Читаем Холм любви полностью

Миссис Стилл не понравилась Лилит с самых первых минут. Невероятной красоты молодая женщина с точеными чертами лица, пухлыми губками, небесными голубыми глазами и забавными кудряшками пшеничного цвета, которые словно невзначай выбились из прически и теперь по-детски небрежно обрамляли личико дамы. Миссис Стилл выглядела не просто привлекательно, она завораживала своей красотой, заставляя любоваться собой. ОНА была чарующе прекрасна!

Впервые в жизни Лилит столкнулась с такой красоткой. Но не это поразило девушку больше всего. Она была буквально сражена тем, что открылось практически сразу же, как только гостью представили Лилит.

Миссис Стилл была охотницей. И охотилась она на мистера Селвина Фэйдена.

Лилит поняла это по тому как изменилось выражение лица миссис Стилл, стоило только Селвину появиться в столовой. Ослепительная улыбка, невероятный блеск глаз и соблазняющий взгляд. Такой, который держит в напряжении и сразу же выдает все намерения хозяйки.

— Селвин, тебе удивительно подходит этот дом. А земли безусловно прекрасные! — миссис Стилл не сводила глаз с Селвина. К глубочайшему разочарованию (и недовольству естественно) Лилит, гостью усадили рядом с мужчиной, а вот сама девушка оказалась дальше всех. Это определенно указывало на ее низкий статус за столом, но и в целом Лилит была поражена тем, что ее вообще пригласили на ужин.

Повернув голову, чтобы посмотреть на Селвина, Лилит вдруг столкнулась с внимательным, но полным тепла взглядом. Прежде чем ответить, мужчина выждал секунду, а потом слегка растянув губы, обратился к миссис Стилл.

— До меня здесь проживала семья, которая очень тщательно ухаживала за всем, что находится на территории поместья. Именно поэтому и дом и земли в идеальном состоянии.

Этот ответ приятно удивил Лилит.

— Конечно, однако, именно хозяин задает тон владениям. Уверенна, что и при тебе оно будет процветать.

Нежный и тонкий голосок миссис Стилл звучал приторно сладко, что Лилит не выдержала и закатила глаза. Определенно, эта женщина вызывала у нее раздражение.

— Риадна, завтра я покажу тебе сад и оранжерею. — София улыбалась и выглядела безмерно счастливой. — Надеюсь в этот раз ты задержишься у нас подольше.

— Буду очень рада. Тем более, в вашей компании я не чувствую себя так одиноко. — картинно свела бровки молодая женщина. — К сожалению, после смерти мистера Стилла я практически ни с кем не общаюсь.

— Если не ошибаюсь, прошлый сезон ты провела в Большом городе и даже участвовала в светских мероприятиях. — легко заметил Селвин, похоже совсем не купившись на показную грусть гостьи, за что Лилит была ему безмерно благодарна. Создавалось впечатление, что Селвин Фэйден прекрасно осведомлен о том, что миссис Стилл проявляет к нему немалый интерес.

— О, да! — захлопав ресничками, женщина аккуратно повела плечиками, чем еще раз заставила Лилит закатить глаза. — Это было моим единственным спасением. Ричард ушел и оставил меня совсем одну в этом мире.

— Ну, Риадна, ты не одна. — вкрадчиво заметила София. — Мы рядом и ты всегда можешь рассчитывать на нашу помощь и поддержку. Не так ли, Селвин?

— Безусловно. — ухмыльнулся мужчина и потянулся к бокалу с вином.

— О, благодарю тебя, Селвин! — миссис Стилл защебетала как птичка и тут же накрыла ладонью руку мужчины, лежавшую на столе. — Я всегда знала, что могу рассчитывать на тебя. То есть на вашу семью.

Лилит совсем не хотелось есть. Весь этот спектакль вызывал у нее жуткое чувство раздражения, а аппетит даже и не думал появляться. На протяжении всего ужина девушка то и дело вскидывала брови, поджимала губы и была уверена, что никто этого не заметит, потому что внимание всех присутствующих было обращено на миссис Стилл и ее фальшивые, приторные речи. Слишком великолепна, чтобы быть настоящей.

А гостья между тем, времени зря не теряла. Она чувствовала себя очень уверенно и то и дело затягивала Селвина Фэйдена в разговор, будто невзначай касалась его рук, смеялась и выглядела очень счастливой.

— Что здесь происходит? — неожиданно громкий голос госпожи Зерин заставил всех вздрогнуть. — Почему эта женщина сидит рядом с женихом моей внучки, а его настоящая невеста в конце стола?

Лилит мгновенно бросилась к бабушке, которая стояла на пороге столовой и грозно глядела на собравшихся.

— Бабушка! Что ты здесь делаешь? — девушка ухватила старушку за руки. — Тебе лучше пойти отдохнуть.

— Никуда я не пойду! — уверенно заявила госпожа Зерин, проявив силу она оттолкнула внучку и двинулась к столу. — Что это за гостья, что она важнее тебя?

— Бабушка! Так нельзя, пойдем! — Лилит тщетно пыталась остановить разгорячившуюся пожилую женщину.

— Госпожа Зерин. — Селвин поднялся и двинулся навстречу женщине. — Вышло недоразумение. Госпожа Стилл давняя подруга моей сестры и…

— Только слепой не заметит как она льнет к твоему жениху, внученька. Это бесчестно! — перебила мужчину госпожа Зерин. — Мистер Фэйден, я требую, чтобы вы все объяснили этой женщине! У вас есть невеста и скоро состоится ваша свадьба!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги