Читаем Холм Сирила полностью

Сирил внутренне вздрогнул. Кража из монастыря считалась серьезным преступлением, за которое обычным покаянием не отделаешься. Он бы никогда не пошел на такое.

Первая дрожь сменилась холодной яростью. Сирил понял – из кладовой что-то украли, и хотят обвинить в этом его.

Он пробежал взглядом по комнате, приметил на краю стола Священное Писание, решительно подошел, придвинул книгу к себе, положил руку на кованую обложку и отчеканил:

– Я клянусь, что никогда и ничего не крал из монастыря.

Это произвело на настоятеля впечатление. Он внимательно посмотрел на Сирила и медленно кивнул.

– А твои друзья?

– Я не слежу за каждым их шагом, но готов поручиться за них. Они бы не решились на такую глупость… дерзость, – поправился Сирил.

Настоятель задумчиво потер подбородок.

– Видишь ли, Сирил, вот эти яблоки, – он указал на огромный плод, венчающий корзинку, – нам привезли вчера, они очень дорого стоят. Это ценный подарок. Сегодня из кладовой пропало полдюжины таких. Отец Эдвин уверяет, что видел ночью, как в кладовую пробирались мальчишки.

– Как он мог увидеть это ночью? Откуда? И если так, почему он их не остановил?

Все эти вопросы сорвались с языка Сирила едва ли не до того, как настоятель закончил фразу. Того это разозлило, и он треснул ладонью по столу.

– Замолчи! Ты не судья, в отличие от твоего отца, и не шериф, а всего лишь несносный мальчишка. И твое дело вести себя примерно, а не судить других. Значит, тебе ничего не известно об этой краже? Почему ты молчишь, Сирил? Отвечай мне.

– Вы велели мне замолчать, – Сирил сверкнул невинной улыбкой. – Я стараюсь вести себя примерно.

– Ох… – настоятель со вздохом приложил руку ко лбу. – Ступай. Поговори с остальными. Пусть тот, кто это сделает, сознается сегодня же, и тогда наказание будет не слишком строгим.

Сирил слегка поклонился и вышел. Уходя, он успел скользнуть взглядом по лицу настоятеля и не без удовольствия отметил, что оно напряжено – он наверняка размышлял над ответами на его вопросы, потому как сам не додумался уточнить у Эдвина, каким образом тот умудрился увидеть воров глубокой ночью и не помешать им.

Покинув монастырь, Сирил перебрался через ограду – это было гораздо приятнее, чем проходить в ворота – и побежал к холму. Берн, Стефан, Валдо, Арл и Уилфред уже ждали его.

– Ну что? – все пятеро выжидательно посмотрели на него.

– Прежде всего, – начал Сирил, – пусть тот, кто взял яблоки из кладовой, признается здесь и сейчас. Это будет безболезненно для всех. Или, когда я узнаю, кто это сделал – а я узнаю, – этот человек будет иметь дело со мной, а потом с настоятелем и, наверное, даже с шерифом, потому что Эдвин знает, что произошло, и потребует этого.

Он обвел друзей суровым взглядом. Мальчишки переглянулись, делясь друг с другом своим недоумением. Потом вразнобой сказали, что знать ничего не знают о яблоках из кладовой.

– И вы готовы поклясться в этом на Священном Писании?

Нестройный хор выразил готовность. Сирил кивнул. Теперь он готов был голову дать на отсечение, что никто из них не причастен к краже.

Он подробно передал свой разговор с настоятелем.

– Мы должны узнать, кто это сделал. Предположим, Эдвин еще не выжил из ума от собственной злости и сказал правду, – рассуждал Сирил. – Значит, это были мальчишки, примерно нашего возраста. Кто мог забраться в монастырь? Кто-нибудь из деревни?

– Вряд ли, – сказал Уилфред. – У них много садов. Зачем пробираться в монастырь, если можно стянуть с соседнего дерева?

– Они бы не посмели, – добавил Арл. – Даже если бы очень захотели.

– Я тоже так думаю, – подтвердил Стефан. Он предпочитал соглашаться с чужими мыслями – его собственные, по общему мнению, в основном отсутствовали.

– В деревне не так много детей, – сказал Берн. – А если бы те, кто постарше, решились пробраться в монастырь, то уж точно не за яблоками, а за золотом.

– Или за хлебом и мясом, если бы голодали, – предположил Валдо. – Но не похоже, чтобы они слишком нуждались. Урожай был хорошим, и скота у них сейчас вон сколько.

Высказавшись, все пятеро задумались – или сделали вид, что задумались. Каждый норовил бросить взгляд на Сирила.

– Да, – наконец, сказал он. – Я знаю, кто это сделал.

– Кто?

– Помните, мы проучили дураков из соседней деревни?

– Ты думаешь, они бы ночью пошли сюда? – усомнился Валдо. – Далековато.

– Берн бахвалился перед ними, что мы гуляем ночью. Уверен, они захотели нас проучить, – усмехнулся Сирил. – Возможно даже, они планировали застать нас, но увидели, что могут легко пробраться в кладовую, и сделали выбор в пользу яблок.

– Звучит обидно, – хмыкнул Арл.

– Ты просто не видел этих яблок, – Сирил ободряюще хлопнул его по плечу. – И вообще, может, они куда умнее и просто хотели свалить все на нас. Если так, им это почти удалось… Пойдем.

Под его предводительством все направились к соседней деревне. Путь был довольно долгим, но они не прошли и половины, как застали знакомых ребят у большого дерева, одиноко росшего среди травянистой равнины. Рядом с ними высилась горка яблок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев