– Да. Знаю, это звучит ужасно, правда? Мне так стыдно, но, понимаешь, мне кажется, я никогда не смогу заработать достаточно денег, чтобы иметь собственное жилье.
– В Южном Глостершире очень неплохие заработки. И ты не заработала достаточно денег, чтобы арендовать даже комнату?
От этого вопроса Бет покраснела. Конечно, она могла позволить себе арендовать комнату. Вероятно, могла даже позволить снять небольшую квартиру – по крайней мере, в каком-нибудь немодном районе.
– Ну, хорошо. – Бет вздохнула. – Просто семейные проблемы. Просто семья… – Она начинала паниковать. Она не привыкла говорить об этом с кем-то, кто был не в курсе того, что творилось в их семье.
– Когда-нибудь я займусь этим. А что насчет тебя? Где… Я хотела сказать, то есть я знаю, где ты живешь, но как ты…
Он с нежностью рассмеялся. Но Бет не обиделась.
– У меня есть свое гнездышко рядом со станцией в Сиренчестере, – сказал он. – Окна выходят на дорогу, шумновато, конечно, но меня это не очень смущает. Это лучше, чем беспокойные соседи за стеной.
Бет решительно кивнула, как будто тоже знала, каково это, иметь шумных соседей по квартире.
– А почему ты приехал в Котсуолд? – Она забрасывала Джейсона вопросами, словно теннисными мячиками, швыряя их слишком быстро, чтобы получить хотя бы один обратно.
– Ну, я бывал в Лондоне, конечно, – улыбнулся он, – однажды друг пригласил меня на домашнюю вечеринку. Тогда мне показалось, что это самое клевое местечко, где мне когда-либо приходилось бывать, ну, и я тут же ринулся к инету, стал рассматривать все предложения для айтишников и брался за любую работу, которую предлагали в том районе.
Бет едва слушала его, она была слишком занята мыслями о том, какой следующий вопрос можно задать Джейсону.
– А где ты жил в Лондоне?
– О, ну, как бы тебе сказать, почти везде. На севере, юге, западе, только вот на востоке города мне пожить не довелось. А так везде понемногу.
– А где ты жил в Австралии?
– В Тасмании, в столице штата Хобарт. Наверняка знаешь.
Бет не знала. Но подумала, что, возможно, это местечко как-то связано с яхтами. Тем не менее она улыбнулась и произнесла:
– Ну конечно, знаю. А как долго собираешься пробыть здесь? Или еще не думал об этом?
Джейсон надул щеки, а потом шумно выдохнул:
– Хороший вопрос. По крайней мере, еще несколько месяцев. В декабре у моей сестры свадьба, поэтому мне нужно будет поехать домой. А потом уже приму решение, возвращаться или нет. Надо будет обдумать, чего мне удалось достичь здесь, сколько заработать, взвесить все «за» и «против» вместе с семьей, сделать нужные звонки, ну, ты понимаешь.
Он многозначительно посмотрел на Бет.
Она покраснела и уставилась в свой бокал.
– Сколько лет твоей сестре? – быстро спросила она. Она взяла бокал и сделала слишком большой глоток, причем с невероятной скоростью. Это было ошибкой. Она вдруг представила Мэг и Билла, сидящих возле неосвещенного бассейна, по всей поверхности которого плавают заброшенные надувные игрушки, пьющих местное вино из голубых бокалов, смеющихся в компании своих друзей и болтающих о милой чепухе и вещах, которые интересуют нормальных людей среднего класса. Бет одновременно захлестнули волны ненависти и печали. Она допила вино, не смакуя его, и поняла, что Джейсон только что ответил на ее банальный вопрос о своей сестре, а она даже не слышала его.
– Ты совсем другая, – задумчиво произнес он, – когда не на работе.
– Я?
– Да. Ты кажешься немного… ну как будто находишься в другом мире.
Бет улыбнулась, сбитая с толку.
– Могу я предложить тебе еще вина? – спросил Джейсон, глядя на ее пустой бокал.
Бет тоже посмотрела на одно бокала, анализируя, какие у нее есть варианты. Она могла просто уйти, ведь они уже выпили по два напитка. Было почти девять часов. Она могла сослаться на усталость и уйти. Или могла остаться. Она могла бы выпить еще бокал вина и попытаться выжать из себя еще пару вопросов и сегодня вечером со спокойной душой лечь в постель, осознавая, что она была на свидании. То есть сделала то, что, по ее мнению, считалось нормальным. Или могла остаться в баре, напиться и извлечь из этого вечера нечто большее: богатую событиями ночь. Они с Джейсоном могли бы прогуляться при луне, обнимая друг друга, а потом, возможно, у них даже был бы секс. Бет посмотрела на Джейсона и встретилась с его вопросительным взглядом. Он улыбнулся.
– Что? – спросила она.
– Ничего, – ответил он.
Бет прищурилась и пристально посмотрела на него. В ее взгляде явно читалась обида.
– Ничего! – снова сказал он. – Ничего. Просто думал, какая ты хорошенькая. Вот и все. – Она заметила, что на его щеках появился розовый румянец. Это произошло в считаные секунды. Бет почувствовала, что от его слов и смущения сердце ее сжалось.
– Мило, – сказала она, подражая Мэг, такой убедительной и почтенной.
– Спасибо. Ну что, еще по бокальчику? Ну, пожалуйста. – Он встал. – Маленький? Большой?
– Средний, – сказала она. – Спасибо.