Читаем Холодный огонь полностью

– Я пришел сюда с цветами двадцать пятого сентября. Единственный раз. И запомнил этот день как день ее смерти. Двадцать пятого сентября… Но пять лет назад, а не двадцать четыре. В девятнадцатую годовщину, но тогда мне казалось, что она только что умерла. И с тех пор я все время так думал.

Они замолчали.

Две большие черные птицы с криками пролетели в хмуром небе и скрылись за верхушками деревьев.

Наконец Холли подала голос:

– Возможно, двадцать четыре года назад в день, когда она умерла, ты просто не смог это принять, а смирился с утратой лишь спустя девятнадцать лет… В тот день, когда пришел сюда с цветами. И с тех пор считаешь этот день днем ее смерти.

Джим сразу понял, что в этом вопросе Холли докопалась до истины, вот только легче ему от этого не стало.

– Господи, Холли, это же безумие.

– Нет, – мягко возразила Холли. – Это самозащита. Часть стены, которую ты выстроил вокруг того, что с тобой случилось в десять лет.

Она выдержала паузу, сделала глубокий вдох и спросила:

– Джим, как умерла твоя бабушка?

– Она…

К своему удивлению, Джим понял, что не помнит причину смерти Лены Айронхарт. Еще один затуманенный провал.

– Я не знаю.

– Думаю, она умерла на мельнице.

Джим перевел взгляд с надгробия на Холли. Он почувствовал тревогу и весь напрягся, хотя причину понять не мог.

– На мельнице? Как? Что там случилось? Откуда ты знаешь?

– Из сна, о котором я тебе рассказывала. Я поднимаюсь по лестнице, смотрю в окно на пруд и вижу в отражении лицо другой женщины, лицо твоей бабушки.

– Это только сон.

– Нет, полагаю, это было воспоминание. Твое воспоминание, спроецированное из твоего сна в мой.

У Джима бешено заколотилось сердце, он запаниковал, но по-прежнему не понимал почему.

– Как это может быть мое воспоминание, если сейчас я не могу ничего вспомнить?

– Ты все помнишь.

– Нет, – нахмурился Джим. – Вообще ничего.

– Оно в твоем подсознании, куда ты можешь попасть, только когда спишь. Но оно там, это точно.

Если бы Холли сказала, что кладбище – это гигантская карусель, на которой они медленно вращаются под хмурым небом, он бы скорее поверил в это, чем принял воспоминания, к которым она его подталкивала. Джима будто бросало от света к тьме, от страха к ярости.

– Но в твоем сне, – с огромным усилием произнес он, – когда бабушка поднялась в верхнюю комнату… Там был я.

– Да.

– И если она там умерла…

– Ты видел ее смерть.

Джим решительно затряс головой:

– Нет, господи, неужели ты думаешь, что я бы забыл такое?

– Да. И еще я думаю, что тебе потребовалось девятнадцать лет, чтобы принять сам факт ее смерти. Я думаю, ты видел, как она умерла. Потеря долговременной памяти – результат шока, который ты тогда испытал. Ты заглушал свои воспоминания фантазиями, и фантазий становилось все больше.

Подул слабый ветер. Джим услышал под ногами какой-то шорох и представил, что бабушка тянется к нему из-под земли костлявыми руками. Он посмотрел вниз и увидел лишь два сухих листа, прибитых к его ногам ветром.

Теперь его сердце грохало так, словно кто-то бил кулаком по боксерской груше. Джим отвернулся от могилы, ему не терпелось быстрее вернуться в машину, но Холли положила руку ему на плечо.

– Подожди.

Джим зло стряхнул кисть Холли и, чуть ее не оттолкнув, сверкнул глазами:

– Я хочу уехать отсюда.

Но Холли не испугалась, она снова взяла его за руку:

– Джим, где твой дедушка? Где он похоронен?

Джим указал на надпись рядом с именем и датами жизни Лены Айронхарт:

– Здесь, естественно, рядом с бабушкой.

А потом он увидел левую половину памятника. До этого момента он был настолько потрясен настоящей датой смерти бабушки, что совсем не смотрел левее.

Имя деда было выбито на отведенном ему месте:

ГЕНРИ ДЖЕЙМС АЙРОНХАРТ.

Ниже дата рождения. И больше ничего. Даты смерти не было.

Свинцовое небо опустилось ниже. Деревья сузили круг.

– Ты же говорил, он умер через восемь месяцев после Лены, – напомнила Холли.

У Джима пересохло во рту, он едва мог произносить слова, которые звучали не громче шороха песка в пустыне Мохаве.

– Какого дьявола тебе от меня надо? Я уже сказал… Восемь месяцев… Двадцать четвертого мая… На следующий год…

– Как он умер?

– Я… Я не… Я не помню.

– Он болел?

«Заткнись! Заткнись!»

– Я не знаю.

– Несчастный случай?

– Я… Кажется, у него был инсульт…

Его прошлое было похоже на дым в тумане. Теперь Джим осознавал, что редко предавался воспоминаниям. Он жил только настоящим, не понимая, что огромные пробелы в его памяти возникли потому, что в жизни было слишком много событий, о которых он даже не пробовал вспоминать.

– Ты ведь его ближайший родственник? – спросила Холли.

– Да.

– Значит, ты занимался похоронами.

– Да… Думаю, я, – нахмурившись, неуверенно кивнул Джим.

– Получается, ты просто забыл выбить дату его смерти на памятнике?

Джим смотрел на незаполненное место на надгробии и лихорадочно выискивал соответствующий пробел в своей памяти, но тщетно. Ему стало тошно, он хотел лечь на землю, свернуться калачиком и закрыть глаза. Заснуть и никогда больше не просыпаться, пусть на его месте проснется что-то другое.

– Или его похоронили в другом месте? – спросила Холли.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Дин Кунц

Холодный огонь
Холодный огонь

Их свел случай, странное происшествие, которое могло стать трагедией, но, к счастью, все завершилось благополучно.Холли Торн, талантливый журналист, становится свидетельницей того, как неизвестный мужчина, появившийся словно бы из ниоткуда, выхватывает из-под колес машины школьника-подростка – в последний момент, когда гибель мальчика была уже, кажется, неминуема. Журналистская интуиция подсказывает ей: вот он, герой, который станет в ее карьере стартом к профессиональным высотам.Но все оборачивается иначе.Джим Айронхарт, спасший мальчика, обладает удивительным свойством – внутри его существует нечто, что толкает Джима все бросить и ехать, лететь, бежать, чтобы спасти человека. Ребенок это, взрослый – не важно. Он не может сопротивляться, сила, которая им управляет, выше его воли и разума. Джим не понимает ее природы, он подавлен, растерян, он истощен морально.И Холли со временем понимает, что цель ее жизни не профессиональный рост, цель ее – спасти человека. Спасти от самого себя.Роман издается в новом переводе.

Дин Кунц

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер