Читаем Хорошо там, где... мы есть! (СИ) полностью

Наступила звенящая тишина, которая длилась несколько долгих мгновений. Затем раздался серьезный голос отца Тенирианы

-- Лара София, Вы припадали мне урок, это случается не часто. А с человечкой впервые.

-- Согласен. Пора договориться, пока глупая гордость стариков не помогла совершить непоправимого – отозвался седой орк - отец Аджаэла.

После чего женщины в конец разрыдались. Ксиан облегченно вздохнул. Тайрен с явным облегчением похлопал его по плечу. А Данадан впервые посмотрел на меня без своего привычного презрительно-снисходительного отношения.

Я улыбнулась и снова села к столу. Папашки удалились оговаривать окончательные условия брака. И вызывать детей. А нам, наконец-то, подали горячий отвар и сладости. Когда я уже заканчивала вторую порцию, ко мне подсел Ксиан.

-- Я говорил тебе, что ты - самая удивительная женщина, которую я встречал?

-- Говорил, но можешь еще раз повторить! – улыбнулась я, наслаждаясь своим триумфом и дивными сладостями.

-- А тебе плохо не станет? – съязвил орк.

-- Ни чего не жалко для себя любимой! И вообще, я это заслужила!

-- Выходи за меня замуж, и я сам буду тебя кормить харатом и всеми сладостями Великого Княжества! И говорить, что ты самая необыкновенная каждый день!

-- Неа, не выйдет, я уже замужем. И вообще, мне казалось, мы этот вопрос уже решили. Для государства это не выгодно. Кстати, давно хотела спросить, а почему у тебя серьга в ухе, если ты не женат?

-- Ну как же не женат? Женат! И с рождения! - в притворном удивлении воскликнул орк - На Великом Княжестве – ухмыльнулся Ксиан, глядя на мое не понимающее лицо.

-- Ну а когда на женщине жениться будешь, какое место прокалывать будешь? – в тон ему ответила я.

-- Вставлю в ухо вторую серьгу. Я сразу вспомнила, что заметила у некоторых орчанок по две серьги в одном ухе. Понятно теперь, что это за дополнение к обычной паре сережек.

В этот момент, словно из ниоткуда возник как всегда мрачный Данадан. Вот, помяни черта… Эх и чего я такая невезучая?

-- Еще раз спасибо за помощь – улыбнулся Ксиан, поцеловал мне руку и откланялся.

-- София, Велинориан и Хатор связались с детьми. Вечером будет праздник, идем, надо отдохнуть – повелительно произнес муж.

Я даже не стала возражать против приказного тона. (Хотя терпеть этого не могу, со мной так даже родители не разговаривали!) Я действительно очень устала, сытный обед, только способствовал желанию поспать. Поэтому я просто кивнула и поплелась за эльфом.

Пришли мы в небольшой шатер, также устланный пушистыми коврами. Но мой взгляд магнитом притягивал огромный матрас посередине. Застеленный шелковым красным бельем, он так и манил прилечь. Я подчинилась его зову. И на ходу стягивая штаны и блузу, не обращая внимания на застывшего мужа, забралась под ласкающий шелк. Какое блаженство! Все-таки я обожаю комфорт! Уже засыпая, я подумала, что это первая кровать одна на двоих, за все, то время, пока мы женаты.


Глава 16


-- Данадан, теперь я понимаю, почему ты после стольких лет и претенденток выбрал «жалкую человечку» - раздался серьезный голос Велинориана.

-- Боюсь, что Древний Лес оказался прозорливее меня, связав наши судьбы – отозвался муж – кажется, мне не хватило мудрости разглядеть, что скрывается в этой девочке.

-- Ты уверен что она человек? На вид ей слишком мало лет, чтобы обладать подобной мудростью и … подобными талантами – по тому как он это сказал стало ясно, что эльф улыбается.

-- И ты наслышан о ее … творчестве? – напрягся Данадан

-- Да, но дальше кабинета правителя это не ушло - ответил Велинориан. Казалось, что его голос удаляется.


Разбудил меня настойчивый призыв посетить комнату для маленьких девочек. С трудом разлепив глаза, я обнаружила, что одна. Значит сон! Уф, вот ведь привидится же такое! Явно сказывается нервная нагрузка последнего времени! В шатре горели свечи на больших напольных подсвечниках. Я воспользовалась удобствами за ширмой и стала одеваться. Что там говорил Данадан? - Праздник! Значит нужно подкраситься. Благо, услужливые орчанки, снабдили умывальный стол нужными баночками. Учитывая окружающий колорит, я решила подвести глаза на восточный манер. Получилось весьма эффектно в сочетании с рыжей помадой и конским хвостом.

На выходе из шатра я столкнулась с Данаданом. Опять! Который и проводил меня на праздник. С главной поляны убрали шатер и, теперь на его месте появился длиннющий стол. Который уже был накрыт. Опустившаяся ночь зажгла прекрасные звезды. Серебристая луна превратилась сегодня в тоненький месяц. И бледно-сиреневая луна ярко выделялась на чернильно-синем небосклоне.

Я глубоко вдохнула ароматы ночной степи. Нас встретил радостный Аджаэл. В ухе которого, красовалась золотая серьга. Я радостно улыбнулась в ответ.

-- Привет новобрачным! – отсалютовала я

-- София, я в неоплатном долгу перед тобой! – кинулся целовать мне руки молодой орк.

Перейти на страницу:

Похожие книги