— Лучше мне пойти на вход, — сказал он. — Мы заберем Кэти по дороге.
Она ждала нас внизу лестницы. Ники хотел услышать ее впечатления от уборной «Грязного бара».
— Вы не сказали, что туалет у вас общий для мужчин и женщин. — Она погрозила ему пальцем. — Там не хватало Джоэля Грея и гитлерюгенд, поющих «Завтра принадлежит мне». Я была там единственной, кто использовал туалет по прямому назначению. В одном углу я видела этакую триаду, сплетенную, как спагетти в миске. Один парень загнал себе иглу в большой палец ноги, а три девицы готовили дозы кокаина на бумажках прямо над унитазом. Вам следует продавать майки с надписью: «Я выжил в уборной «Грязного бара».
Ники был в ужасе:
— Майки!
— Бесполезно! — хором отреагировали мы с Кэти.
Ники пожал мне руку и поцеловал Кэти в щеку.
Он вручил мне шесть пропусков в свое заведение, чтобы я использовал их по своему усмотрению.
Я чуть было сразу не вернул их ему, но потом передумал. Даже если я сам не буду в состоянии ими воспользоваться, думаю, они пригодятся. Мириам любит танцевать, а Ронни, ее узкобедрый муж, мог бы открыть практику в уборной.
Было уже почти три часа ночи, когда мы уходили оттуда, но толпа перед входом стала еще гуще, чем вначале. Не спрашивая ее согласия, я запихнул Кэти в такси, только что высадившее двух в дрезину пьяных девиц, которые рванули в сторону сточной канавы. Они оставили две бутылки водки на заднем сиденье в качестве сувениров. Я велел шоферу ехать на Хадсон-стрит.
Вокруг бара «У Пути» не было толпы, а моего нового дружка Джека не оказалось внутри. Задержался только Пит Парсон: у него был совсем больной вид, но он протирал щеткой пол. Он не расшаркался, увидев нас, но мобилизовал силы и улыбнулся, отпер дверь и ничего не сказал о позднем часе или своем похмелье.
— Стаканчик на ночь? — спросил он.
— Два «Гран Марнье»?
Кэти кивнула, соглашаясь. Когда Пит обходил стойку бара, я сказал, что пожалел его и не прошу апельсиновый бренди или подогретые бокалы.
— Проси не проси, — рассмеялся он, — все равно не получишь.
Поставив наши стаканы на стойку, он извинился, что не составит нам компании. Если бы он не был таким зеленым, мы могли бы оскорбиться. Мы чокнулись. Я поцеловал ее, наслаждаясь мягкостью губ и цитрусовым ожогом от глотка коньяка.
— Влажная уборка, хм? Вы испортите имидж этого заведения. Скоро начнете протирать пыль в кабинках.
— Никогда! — гордо опроверг он.
Затем Кэти рассказала ему историю своего путешествия в уборную-«унисекс».
— Звучит оригинально. — Пит деланно передернул плечами. — Пожалуй, я заведу такую у себя.
Это напомнило мне, что в такси, по дороге сюда, я решил отдать два пропуска Джеку. Мне показалось, что это место подходило ему больше, чем всем моим знакомым. Даже если оно ему не понравится, можно будет потом насладиться его саркастическими тирадами.
— А где Джек? Он познакомился с какой-нибудь балериной и рано отпросился домой?
— Джек? — В одно слово Пит вложил все свое неодобрение. — Нет, только не наш старина Джек, он голубой — как небо над Атлантикой.
Кэти приняла это как данность, а мне захотелось оспорить этот факт. Но меня вдруг осенило, что я буду выглядеть как тетушка Сэйди, когда она услышала, что кузен Арти встречается с темнокожей женщиной. «Шварце! Только не мой Арти!» И поверьте мне, тетя Сэйди знала моего кузена Арти намного лучше, чем я Джека. Гомосексуализм Джека в значительной степени объяснял враждебность Пита (вряд ли она была вызвана любовью Пита к побережью Нью-Джерси). Отношения копов и геев в Нью-Йорке имеют давнюю историю, как у турок и армян, но не такую жаркую.
— Ну ладно, — промямлил я, чтобы что-нибудь сказать. — Окажите мне услугу. Оставьте эти билеты для Марии-Антуанетты и скажите ему, что мы там славно развлеклись сегодня. И дайте мне знать, как у вас сложатся отношения с Инспекцией по лицензиям.
Пит пожал плечами, пообещав, что я услышу об этом первым — после его партнеров. Он снова поблагодарил меня и закрыл за нами двери
— Дай мне доллар, — попросил я, когда мы подходили к моей машине.
Смутившись, Кэти спросила:
— Что? — Но тут же полезла в карман и вытащила четыре четвертака. — Вот.
— Это официально, — объявил я
— Что это?
— Что я теперь работаю на вас.
— Вы хотите сохранить новую работу? — спросила она с напускной скромностью.
— Хочу.
— Тогда вам придется спать с боссом.
Я открыл ей дверь.
— Полагаю, я смогу себя заставить.
— Я на это рассчитывала.
Когда я сел рядом с ней, она сказала:
— Поехали на Кони-Айленд.
— Кони-Айленд закрыт.
— Тогда, полагаю, вам придется провести некоторое время, доставляя боссу удовольствие.
Если бы в этот момент я не повернул ключ зажигания, машина сама тронулась бы с места.
8 февраля 1978 года