– Я правильно понимаю, что вы остановили выбор на этом платье? – с лукавой улыбкой спросила госпожа Дин, становясь позади меня.
Наши взгляды в зеркале пересеклись, и я кивнула.
– Оно невероятное. Я точно не найду лучше образа, чем этот, – произнесла я, разворачиваясь и оценивая, как мягко заструился за мной подол.
– Вы несомненно украсите собой королевский бал, леди Харвис, – улыбнулась модистка.
– Благодарю, – отозвалась я смущенно.
Мой выбор понравился и лорду Ибисидскому. Едва я подошла к нему, он с восхищением меня оглядел и сказал:
– Я начал завидовать сам себе. Ты невероятно красивая, Адель.
У меня до сих пор не получалось принимать его откровенность без смущения. Я вздохнула, опуская взгляд.
– Буду считать дни до бала, чтобы увидеть тебя вновь в нем.
Эти слова мне понравились больше, чем те, что он говорил про второе платье. Может быть, потому что они предназначались настоящей мне? А не дерзкой леди в красном.
Когда я вернулась в примерочную залу, мы с модисткой взялись за подбор аксессуаров к платью. Очень долго выбирали туфли и остановились на варианте с небольшим каблуком. Госпожа Дин заверилаа, чтокоролевский ба мероприятие длинное и большую его часть придется провести на ногах. А если учесть, что в повседневной жизни я редко носила высокие каблуки, то лучше воздержаться и сейчас.
А потом модистка принесла нижнее белье… Я с ужасом уставилась на два клочка ткани на тонких веревочках. Это называть панталонами язык не поворачивался.
– Леди Харвис, позвольте представить вам новинку – белье из нежного шелка с хлопковыми вставками.
Выглядела «новинка» так, будто на нее не хватило ткани. Или решили банально сэкономить.
– Между нами, девочками, – понизив голос, начала она, – такого мужчину, как ваш жених, нужно не просто привлечь, но еще и удержать.
– Этим и связать? – удивленно спросила я и обвела скептическим взглядом новшество. – Правда, надолго удержать не получится – порвется.
Госпожа Дин заливисто рассмеялась.
– Леди, это ургантский шелк – поверьте, даже самый страстный не порвет!
Мне почему-то захотелось поверить ей на слова и не проверять на собственном опыте.
Как бы я не отказывалась, но несколько комплектов «инновационного» белья мне отложили. Как подарок к платью, хотя от таких «комплиментов» приличным леди следует бежать, сверкая туфлями.
Но на этом мои испытания не закончились, хотя я думала, что быть что-то хуже, чем вот эти веревочки, просто не может быть. Но я была очень наивна.
Итак, началось все с того, что со мной попрощалась госпожа Дин:
– Раз мы со всем определились, то я оставляю вас на своих помощниц. Они снимут с вас мерки, чтобы подогнать под ваши параметры платье. До встречи, леди Харвис, буду рада видеть вас снова в нашем салоне.
Ее помощницы – молоденькая Лесли с румяными щеками и тонкой светлой косой и уже зрелая женщина Линда, со строгими собранными на голове темными волосами, улыбнулись мне и принялись мерить.
– Ох, леди Харвис, как это романтично! – встав у моего плеча с лентой, проговорила Лесли.
– Что именно? – уточнила я, вскинув бровь.
– То, что лорд Ибисидский лично вас сопровождает! – ответила девушка тоном, словно говорит о чем-то совершенно невозможном.
– Понимаете, лорд уже давно у нас заказывает одежду, – присоединилась к беседе Линда, понизив голос, будто сообщает государственную тайну. – И обычно леди, с которыми у него отношения, приходили к нам с чековой книжкой и магическим перстнем, но сам лорд Ибисидский с ними ни разу не появился.
– А вас он ждет, еще и оценивает наряды, – восторженно закивала Лесли. – Это точно любовь!
– И много сюда девиц приходило… с перстнем и чековой книжкой? – я постараюсь не показать, что их слова заставили меня крепко задуматься и даже слегка… разнервничаться.
– Много, – ответила черноволосая швея. – Наш мэр мужчина темпераментный.
– Их было сорок в прошлом сезоне! – добавила молоденькая мастерица.
– Действительно, много, – растерянно отозвалась. – И все их заказы оплачивал лорд Ибисидский?
– Ну, он щедрый мужчина. Вот и для вас не пожалел средств – велел все самое лучшее подготовить!
Надо уточнить, что там с материальным состоянием Дара. Мало ли, вдруг в нашем браке особой интриги нет, и он просто разбазарил все свои средства, и на мне собирается жениться из-за капиталов.
Ну да, а сейчас сводит концы с концами на государственный паек? Судя по его широким жестам – сомнительно.
Я даже мысленно представила, как мэр сокрушается, глядя на опустевшие алмазные шахты – все камни ушли на платья, ведь только на словах легко содержать сорок любовниц за сезон. А с недавних пор сорок любовниц и одну невесту.
К счастью, швеи шустро закончили с мерками, и мне долго размышлять о личной жизни жениха не пришлось. Попросив их отправить покупки на адрес лавки, я покинула зал.
Нам предстояла прогулка с Даром и, кажется, намечался еще и серьезный разговор.
Глава 22
Из модного дома я вышла очень задумчивая. И даже немного придавленная столь интригующей информацией.