Читаем Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора (СИ) полностью

- Аня, - мягко позвал меня Эдвард. - Все хорошо. Хоть ты и сказала, что моя любовь к тебе приворотная, но я, как обещал, в обиду тебя никому не дам.

- Минуточку, минуточку, - забеспокоился Мерлин. - Что за молодежь пошла бестолковая? Вроде все слышат, но не вслушиваются.

Мы все посмотрели на Мерлина и стали ждать, пока он расшифрует свое обращение.

Глава 10

Вместо объяснений колдун начал вынимать из бокового потайного кармана разные предметы: медальон в форме маленького медведя, искусно вырезанного из красного дерева, голубую атласную ленточку, увесистый ключ из прозрачного камня, несколько ловцов снов и веревочных оберегов, какие раньше вешали перед домами, горсть медных монет.

- Куда же ты запропастилась? - Он доставал безделушки, ворчал, сердился, не находил нужное и перекладывал вещи в карман с другой стороны.

Наконец, Мерлин выудил бутылек. Тот самый, куда поместил отрезанную прядь моих волос. Кажется, волосы до сих пор там находились в целости и сохранности.

- Вот он, родимый! - От радости колдун громко чмокнул стеклянный пузырек и вытянул руку, демонстрируя перед каждым из нас его содержимое. - Силу хозяйки магической лавки нужно было проверить единственным древним способом. Для ритуала понадобился Анин локон. Кхм.

Глаза колдуна загорелись тем самым огнем, который я замечала у киношных ученых, впадающих в состояние дикой радости при виде результата, превосходящего их ожидания.

- И вот что я вам скажу, любезные мои. Сила хозяйки - не только знак магической власти, с помощью которой девы могут путешествовать между мирами. Не такая это редкость. Управление стихиями - вот это для меня новость!

Признаться, информация меня огорошила. Ведь Мерлин не из тех, кто станет налево и направо бросаться магическими открытиями. Хотелось все расспросить, но только бы сначала прояснить ситуацию с Эдвардом...

- Это мои волосы подсказали?

- Ты величайшая колдунья, уникум, так сказать, но… - Мерлин поднял указательный палец над головой, - нам с тобой предстоит серьезная подготовка. Целебную и приворотную магию ты освоила... Будем считать, что я перевожу тебя на второй курс. Приступаем с завтрашнего дня!

Колдун довольно потер ладони.

- Мерлин, то есть в приворотном зелье не было моих волос?

Губы Мерлина быстро задергались в странных гримасах, словно он в эту самую секунду принимал важное решение.

- Мерлин, - к вопросу присоединился Эдвард. - Если это был не приворот, тогда что? Ты же прекрасно видел, что со мной происходило!

- Не нужно на меня давить, - возмущенно встрепенулся колдун. - В том зелье, что ты выпил, не было Аниных волос. А зачем они там, если истинные чувства будут покрепче любой магии?

- О боги! - воскликнула потрясенная Эшлин и восторженными глазами посмотрела на королеву. Кажется, до нее смысл сказанного дошел быстрее, чем до всех нас. - Ваше величество, я всегда знала, что они истинная пара!

Принц сперва ошарашенно смотрел на меня несколько секунд, а затем подошел и сгреб в охапку.

Королева улыбнулась и предложила Мерлину и Эшлин оставить нас наедине. Колдун заартачился, ведь «остались неясными сроки начала учебы». Но леди Лиадэйн и Эшлин схватили моего учителя под руки и, уговаривая, увели в самую гущу веселящейся толпы.

Вдруг вернулось чувство обиды, безысходного отчаяния, спазмом схватило за горло. Не знаю, злилась я на принца, на Мерлина, на себя или на ситуацию в целом.

У Эдварда было прекрасное оправдание - он хотел победить проклятие темной колдуньи. При этом сам долгое время жил в окружении приворотной любви. Сколько прекрасных девиц пытались его обмануть, привлечь, очаровать колдовским способом - он не дал себя провести. Все потому, что за много лет отрастил себе защитный панцирь. Научился противостоять коварной магии. Неудивительно, когда сомнение на мой счет закралось в голову Эдварда, он увидел во мне авантюристку.

Было обидно, что Эдвард мне не поверил и поступил просто - закрылся от меня. Да, он заступился за меня перед инспектором и впредь обещал не дать никому в обиду. Но это были уже не те признаки пылкой любви, как когда он ласкал и лелеял меня, когда был мною одержим! Означает ли это, что любовь, про которую он говорил, растаяла как сновидение и сейчас принц испытывает вину или, еще хуже, жалость?

Я разозлилась на рассеянность Мерлина. За то, что вовремя не сказал о привороте - королевском заказе, который я выполнила без единой ошибочки! И тут же вспомнила, что ни разу не говорила колдуну о своих опасениях.

Сердце затопило холодом. Из глаз брызнули слезы. Хотелось убежать к тому месту, где мы с Цезарем сошли с автобуса. Одна мне дорога - уехать, вернуться в свой мир! Пусть там меня никто не ждал, но и я ничего и ни от кого не ожидала. Поверила в сказку, где героиня добивается успеха, где в нее влюбляется принц на белом коне, где живут они долго и счастливо. Глупая, глупая...

Я ударила кулаками по груди Эдварда. Отчаянно колотила до тех пор, пока он не поймал меня за запястья.

- Аня, успокойся... Ты моя.

Я замерла.

Перейти на страницу:

Похожие книги