— Ну… Оружия где-то человек на двадцать пять. — Припомнив количество оружия привезённого с острова «Ниоткуда», произнёс Тенсил. — Тому, кто принесёт голову Бюра, я плачу пять миллионов долларов. Надеюсь, такой призовой фонд заставит наших умельцев ножа и топора постараться.
— Платить будете наличными? — Алчно поинтересовался Мартин.
— Конечно наличными! Не чеком же! Представь, эти, Чинс и Бениер начнут интересоваться — за какие, такие труды я выложил кому-то пять миллионов? А к чему ты спрашиваешь?
— Просто, я решил тоже поохотиться. — Улыбнулся наёмник.
— Всё тебе мало денег! — недовольно пробурчал Тенсил.
— Дело не только в деньгах. — Возразил Мартин, ведь ему уже надоело, что Тенсил ставит всех под свою мерку, полной зависимости от денег. — Я хочу испытать наслаждение от ощущения собственной силы, когда собственной рукой отрублю голову такому великому воину как Бюр. Ну, конечно и пять миллионов мне не помешают. Особенно наличными.
— Хорошо, победитель великих воинов. Займись немедленно подбором людей для охоты. Я же пока пойду, побеседую с Сюзан.
— Только не забывайте, что она ничего не должна знать, про то, что Бюр жив. — Предостерёг Мартин своего босса.
— Я сам знаю, что нужно говорить, а что нет. — Огрызнулся магнат. — И прошу тебя, больше не поучать меня. Мне это не нравится. К твоему сведению, я всё тот же Тенсил — хитрый, коварный и очень опасный.
Глава 7
Выйдя из здания Тенсила, Бениер и Чинс сели в стоявший возле входа серебристый «Опель», в средине которого их дожидался агент Старин.
— Как всё прошло? — Спросил у детективов агент ФБР.
— Я думаю, Тенсил попался на наши уловки. — Улыбнулся Чинс. — Нужно было видеть его лицо, когда мы пророчили ему про тюрьму. До чего же мне нравится видеть перепуганные рожи этих надутых индюков, возомнивших из себя божков, которым всё сходит с рук.
— А как он отреагировал на появление Бюра? — Продолжил интересоваться Старин.
— Тенсил чуть не раскололся. — С горечью прошипел Бениер. — Всё этот гадский убийца Мартин, опять остановил своего босса.
— Да, надо отдать этому Мартину должное! — Покачал головой Чинс. — Выдержка у него железная. Этот гад всегда, всё держит под контролем, не делая ни одного промаха. Он и Тенсилу не даёт совершить ошибку.
— Так всё-таки, будут они принимать какие-то меры? — не выдержал Старин болтовни детективов.
— Если два месяца назад он принял такие меры, что учинил целую войну в городе, тем более тогда, когда мы ещё так близко к нему не подбирались, то теперь, когда он знает, что ему угрожает непосредственная опасность, он примет ещё большие меры, чем раньше! Постарается убить Бюра, до того, как тот попадёт к нам в руки. — Прокомментировал свои предположения Бениер.
— Пускай только высунется, мы будем тут как тут. — Прорычал Чинс, демонстративно сжав кулаки, будто брал Тенсила за шею.
— А если он не высунется? — Возразил Старин. — Вы ведь сами только что говорили, что Мартин не даёт Тенсилу совершить ошибку.
— Значит, нам нужно найти Бюра. — Предложил Чинс.
— Ну, ты скажешь! — Засомневался Бениер.
— А мне кажется, нам так и нужно сделать. — Поддержал решение Чинса Старин.
— Позвольте я кое- что поясню. — Недовольно произнёс Бениер. — Я не против того, чтобы поймать Бюра, но разве мы сможем это сделать? Мы ведь даже не можем поймать в течение месяца орудующего в городе маньяка по прозвищу «Детолюб».
— Да, я слышал про вашего «Детолюба». — Нахмурился Старин. — На его счету уже девять девочек в возрасте от семи до двенадцати лет.
— Вот я и поясняю вам, что мы не можем поймать даже такую мразь, как «Детолюб»! А он ведь является обычным человеком, правда с ненормальной психикой. — Продолжал пояснять свою позицию Бениер. — И как же мы сможем поймать сверх человека, которым является Бюр? Он ведь словно обезьяна прыгает и лазит по домам! Да нам повезёт, если мы хотя бы издалека его увидим!
— А мне кажется, мы сможем его поймать. — Возразил Старин.
— И как же мы это сделаем? — Недоверчиво поинтересовался Бениер.
— Вот в чём разница между моим умом и вашими умами. — Немного высокомерно произнёс агент. — Не примите это как обиду, но вы не догадались до элементарных вещей. Как сами вы мне рассказывали, Бюр охотится за злой кровью хищников, и с этой целью он даже два месяца назад убил льва в зоопарке.
— К чему вы ведёте? — Поинтересовался ещё ничего не понимавший Чинс.
— А веду я это к тому, что мы не будем искать Бюра, а он сам нас найдёт. — Пояснил Старин, при этом, не договаривая всего плана до конца, так как хотел, чтобы детективы сами пошевелили мозгами.
— Вы хотите, чтобы мы, разгневавшись, бегали по городу словно убийцы! — Испугался Чинс.
— Нет, этого ненужно делать. — Возразил агент, решив изложить весь план. — Мы просто привезём какого-нибудь хищного зверя и делаем возле него засаду.
— Гениально! — Воскликнул поражённый простотой плана и тем, что они сами до него не додумались, Бениер. — Бюр учует злую кровь нашего хищника и сам прейдёт в нашу ловушку.
Глава 8