«Вот так координатор! – скалит зубы Цанг. – Чем занят Повелитель «зелёных» – в курсе, а чем собственная жена – нет!»
Ирочка показывает мне розовый язык. Я смотрю на неё во все глаза. Провернуть такую работу… это же сколько перевести надо…
Вот теперь вслух смеётся даже Иллариэль. Остальные просто хохочут.
– О-ой, не могу! – стонет Ирочка, привалясь ко мне. – Нет, это немыслимо… Рома, ну признайся вслух – ты же подумал, что я лично… переводила… о-ох!
Я жду, когда мои соратники отсмеются. И они затихают, почувствовав.
– Когда идёшь? – спрашивает Цанг вслух. Спрашивает он по-сэнсэйски, но все тут владеют телепатией, и смысл улавливают тоже все.
– Послезавтра, – я чуть улыбаюсь, – завтра не успеть. У нас тут очень короткие дни.
Пауза.
– Скажите, Рома и Иолла, – подаёт голос Динна. – Кто такой Санта-Клаус? Я тут подчитала кое-что по твоей прародине, Рома, интересно стало… Этот Санта-Клаус вроде как подарки дарит детям, приходя тайно ночью. А изображён зачем-то с мечом.
– Где это? – изумляется Ирочка. Динна молча щелкает пальцами, и в воздухе вспыхивает виртуальный экран. Несколько секунд, и на экране красуется изображение архангела, как его в большинстве своём и представляют человеческие художники – могучий крылатый мужик, в броне и с двуручным мечом.
– Это ошибка, – улыбаюсь я. – Это другая картинка, сервер перепутал…
– Никакой ошибки нет, – внезапно говорит Цанг. – Ты и есть этот самый Санта-Клаус, Рома. Подарки ты несёшь детям, а всем повелителям и владыкам – смерть.