Охранник с Леей обогнули первые повозки и увидели Мока, кое-как борющегося с нападавшим. Как он продержался столько времени, было непонятно. Мим бросился к нему ещё до того, как Иона успела увидеть хозяина обоза. Всё закончилось за секунду, и охранник устремился к следующим дерущимся, оставив Иону позади.
— Вы в порядке? — спросила принцесса.
— Нет, — сказал бледнеющий на глазах Мок, — меня ранили в бок.
— Покажите!
На левом боку у хозяина было достаточно большое поверхностное ранение. Судя по внешнему виду, рана была неглубокой, но крови мужчина потерял много и готов был упасть в обморок. Девушка, чтобы не допустить этого, рванулась к ближайшей повозке с вещами и взяла первую попавшуюся чистую рубаху, с трудом, используя нож, порвала её на ленточки и наложила повязку так, как её учил Лем. Ничего, что можно бы было использовать для дезинфекции, вокруг не было, поэтому объяснив, куда Моку нужно будет идти, она отправилась дальше.
По пути она увидела несколько тел — след, который оставил за собой Мим. Самого охранника она обнаружила только за следующими повозками, прямо на площадке с кострами.
Здесь шла основная битва. Ближе к пропасти стоял круг из мужчин, защищавших Кару, которая в это время стояла не двигаясь, явно читая слова. Противников оказалось больше, чем говорил Мим, — только на этом пятачке земли их было минимум двадцать. Лея решила, что к ним, скорее всего пришло подкрепление. Все нападающие больше походили на крестьян, нежели на разбойников — кроме одного. Он стоял в стороне и с безразличием смотрел на битву, что кипела прямо перед ним.
Верховная прислушалась к своим чувствам, своему Потоку, который был сильно приглушён браслетом, и наконец поняла, из-за чего эта битва длится так долго. Карт дал ей основные знания о Потоке, в том числе он рассказал о том, как определить силу человека, «ширину и полноводность реки», как он назвал это, и тот, кто стоял перед ней, был силён. Примерно на одном уровне с Карой, а та была одобрена, а возможно и назначена для охраны коней, не чувствительных к Потоку, самим Императором. Иона понимала, что от чтеца было необходимо избавиться, но не представляла, как это сделать. Потоком без того, чтобы обнаружить себя, она воспользоваться не могла, прямое физическое воздействие тоже было не очень хорошей идеей — он, скорее всего, укрыл себя щитом.
Тут взгляд девушки упал на одного из коней — он периодически вставал на дыбы и бил копытами. Баррикада, которая была сооружена для удержания лошадей ещё до того, как Иона ушла спать, до сих пор была цела и не давала им сбежать. Единственным, кто перебрался через неё, был этот жеребец, успевший передавить немало людей, как чужих, так и своих.
Верховная пошла прямо к жеребцу, в очередной раз вставшему на дыбы, без какого-либо страха и сомнений, так, будто перед ней было не взбесившееся животное, а маленький котёнок. Внезапно конь обратил на девушку внимание. Он понёсся прямо на неё, но, приблизившись, остановился как вкопанный и уткнулся в плечо, как потерявшийся ребёнок, внезапно увидевший мать. У Ионы возникло ощущение дежавю, но думать об этом не было времени. Девушка с трудом залезла на жеребца и направила его прямо на мужчину.
Вражеский чтец заметил их и начала читать атакующие заклинания, но на коня ничего не действовало, и к тому моменту, когда он понял, что это не одна из тягловых лошадей, было уже поздно — Иона налетела на него.
Кара, воспользовавшись передышкой, использовала слово воды и потушила огонь в лагере, а потом уже скрутила противника. Все нападавшие на поле боя внезапно замерли, а затем потеряли сознание и упали на землю.
— Не трогать их! — прокричала Кара, усилив свой голос с помощью Потока.
Охранники опустили оружие беспрекословно, и только один из них спросил:
— Почему?
— Они были под воздействием Потока и не знали, что делали. Лучше помогите раненым. И не забудьте связать чтеца, который лежит рядом с девчонкой.
— Хорошо! — ответил за всех Кортик и принялся за дело.
— Если опасаетесь, то можете связать и остальных.
Не до конца уверенные в том, что нападавшие действительно были невиновны, охранники быстро принесли побольше верёвок и начали связывать всех остальных.
Иона посмотрела на Кару: женщина была абсолютно другой в битве. Выражение лица, поза — всё отличалось. Принцесса ни разу не видела, чтобы чтица выглядела настолько надёжной. На поле боя она была воином, и Верховная доверила бы ей и защиту своей жизни. Только сейчас она воочию увидела, почему этой женщине доверили охрану лошадей. Отсутствие постоянной боевой практики явно выматывало чтицу. Такие люди, как она, жили сражениями, поэтому жизнь в обозе опустошала её и заставляла её чувствовать себя ненужной. Карт рассказывал, что хуже всего военным чтецам даются бытовые слова, а это было единственным, что требовалось в пути.
Взгляды принцессы и чтицы встретились, и девушка увидела яростный огонь, горевший в глазах Кары.
— Спасибо, Лея! — сказала женщина, потихоньку подходя к Ионе. — Как ты догадалась, что этому чтецу нужно помешать?