Читаем Храм Диру (СИ) полностью

— Лучше держи меня за руку, чтобы нечаянно не выйти за пределы сферы.

— Хорошо.

Подруги начали очень медленно продвигаться в сторону узкой тропки, что вела с острова. Идти было сложно. Аран казалось, что она пытается идти против течения. Рука, к которой был привязан шар, начала болеть — напор воды усилился, не желая пускать их дальше.

— Всё в порядке? — спросила Ивона, чувствуя напряжение слепой.

— Защита немного перегружена, но я должна справиться.

— Тебе помочь? Я могла бы поделиться силой. Рабден говорит, что у меня это хорошо получается.

— Буду благодарна.

Получив разрешение от подруги, девушка сосредоточилась и дотянулась до истока реки Аран. Женщина с готовностью взяла ту энергию, что ей предлагали.

Вливание силы помогло — женщины вышли за пределы водяной преграды. Как только это случилось, вращение воды внезапно остановилось, а затем она обрушилась вниз, задев сферу защиты брызгами.

— Вы справились. Я рад, — внезапно раздался голос совсем рядом с ними.

Подруги вздрогнули от неожиданности и обернулись — за ними никого не было.

— Я проведу вас. Следуйте за мной.

Всмотревшись в воздух перед собой, они наконец различили маленький мерцающий огонёк.

— Шии? — спросила Ивона.

— Да.

— Почему мы тебя не видим?

— Следуйте за мной, — проигнорировал вопрос мальчик.

Поняв, что ответов они всё равно не дождутся, чтицы пошли за светом. Через некоторое время они достигли той пещеры, которую видели в самом начале. Оказалось, что она закрыта барьером, так что даже если бы они решили уйти, то застряли бы у выхода.

Огонёк пролетел через проём, и защита исчезла. На другой стороне оказался лабиринт. Шии уверенно вёл их куда-то, не замечая растерянности подруг.

Аран, привыкшая быть ведомой, следовала за тем, кто идёт впереди, но Ивона продолжала сомневаться. И через двадцать минут сомнения переросли в недовольство.

— Стой, — твёрдо сказала она.

— Что случилось? — спроси не выражающий никаких эмоций голос.

— Ты так ничего и не объяснишь?

— Что вы хотите чтобы я объяснил?

— Я верю тебе, Шии, безоговорочно верю, но иногда мне хочется знать, зачем и что я делаю. С тех самых пор, как я покинула Школу, мне никто ничего не объясняет. Большая часть объяснений сводится к фразе «так надо». Я бы хотела… Я бы хотела знать. Мне сложно быть в неведении. Возможно, это неправильно, но у меня такой характер. Что это было?

— Испытание. Оно помогло вам восстановить Поток.

— А если бы мы умерли?

— Здесь невозможно умереть, — спокойно сказал мальчик.

— Откуда такая уверенность? Что же это тогда за место, раз здесь нельзя умереть?

— Это я.

— Что?.. — тихо спросила Ивона.

Шии, воспользовавшись замешательством, последовал дальше, чтобы избежать дальнейших расспросов, — этой информации было достаточно для того, чтобы чтицы впали ступор и следовали за ним на автомате.

Вскоре они вышли из лабиринта и попали в большую пещеру с чем-то вроде арки, что неприятно напомнило Ивоне происшествие в саду.

— Пройдите сквозь завесу — и вновь окажетесь в лесу.

— Хорошо, Шии, — сказала Аран и первой вошла в проход.

Ивона подождала пока подруга исчезнет, затем шёпотом сказала:

— Извини, Шии, но мне нужно спросить тебя, пока Аран нет.

— Спрашивайте.

— Кто ты?

— Мне кажется, вы знаете.

— Я не могу быть в этом уверена. Ты ведь пришёл из Нарала?

— Да.

— Значит, ты?.. — начала девушка.

— Да, — прервал её мальчик.

— Я так и думала, — с грустью сказала Ивона. — Что же ты ищешь?

— Не могу сказать.

— Ладно, не говори. Я узнала то, что мне было необходимо знать, а остальное пусть останется твоей тайной, — сказала Ивона и направилась к арке.

— Спасибо, — тихо сказал Шии, и чтице показалось, что в его голосе были эмоции.

Глава 27. Прошлое. Нападение

Иона проснулась от криков. Они раздавались повсюду.

Вначале принцесса не могла понять, что происходит, но потом в палатку ворвалась Миа.

— Лея, выбирайся отсюда! Огонь скоро перекинется на шатёр! — прокричала девушка с перекошенным от страха лицом.

Принцесса, не задумываясь ни на секунду, схватила свою сумку и выбежала наружу. Как только она это сделала, то увидела, как шатёр вспыхнул. Миа потянула её в сторону, стараясь утянуть подальше от пожара.

— Что случилось?! — спросила Иона, перекрикивая шум.

— На нас напали!

— Кто?

— Не знаю! Мы сидели вокруг костра, когда всё началось. Кто-то поджёг шатёр мужчин. Я как это увидела, сразу побежала за тобой — ты ушла спать раньше всех.

— Никто не пострадал?

— Не знаю! Вроде, мужчины тоже ещё не спали, но я не знаю!

— Что будем делать?

— Не знаю!

Миа была близка к истерике: глаза широко открыты от страха, руки трясутся.

— Пошли поищем Тира или Кортика с Мимом! Они должны знать, что делать.

— Давай!

Вокруг царил хаос. Раздавались крики боли и злости, конюхи пытались увести взбесившихся лошадей подальше от дерущихся, чтобы они не повредили друг друга. Южная часть лагеря пылала, а северная была полем битвы.

Наконец среди дерущихся Иона увидела Мима. Его теснили двое мужчин с алебардами. Было чудом, что он держался. Девушка не знала, чем ему помочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика