Читаем Храм Диру (СИ) полностью

— Я понимаю ваши опасения, но я не уверена, что смогу убедительно изобразить племянницу, а это наоборот добавит мне подозрительности. Если я буду постоянно оговариваться, то люди ещё быстрее подумают, что я падшая женщина.

— Возможно, вы правы, — задумчиво сказал Мим. — Но тогда вам нужно быть настороже в общении — в Таире другие правила.

— Я понимаю.

— Будем надеяться на ваше благоразумие.

Мим ненадолго призадумался, пытаясь найти выход. На то, чтобы его отыскать, ему понадобилось лишь несколько секунд.

— Кортик, как думаешь, если мы скажем, что мы из Рануа и что рада Лея спасла нас, то это поможет?

Кортик хлопнул себя по колену и улыбнулся.

— Да ты молодец, Мим! Если скажем это, то никто даже ухом не поведёт из-за того, что мы с Леей идём! И как я забыл об этом? — скривился от досады на себя мужчина.

— Мы покинули родину уже давно, прожив большую часть нашей жизни в странствиях, — немудрено забыть.

Иона удивлённо смотрела на мужчин: они свободно разговаривали на таирском и на нанди, который считался языком религии и торговли. Она недостаточно хорошо разбиралась в таирском, чтобы понять был ли у них акцент, но она думала, что они из Таиры.

Основным языком обоза был нанди, но там были и люди из других стран, в том числе и из Таиры. Большинство охранников называли её своей родиной, поэтому Иона и предположила, что Кортик с Мимом родились здесь.

— Вы из Рануа? — спросила девушка. — Не из Таиры?

Мужчины посмотрели на неё как на сумасшедшую, и девушка поняла, что допустила ошибку — ведь она сама представлялась жительницей Таиры. Иона постаралась ничем не выдать испуг и замешательство.

— Я что-то не то спросила?

— Вы не поняли, что мы не из Таиры? У нас достаточно сильный акцент.

— Я подумала, что вы из какой-то другой части страны. В долине Нин, например, совсем другой говор.

— Понятно, — сказал Мим задумчиво.

Кортик же просто хмыкнул, подумав, что девушка ловко выкрутилась.

— Отвечая на ваш вопрос: да, мы из Рануа, точнее из Клиро.

— Из Клиро?! — воскликнула Иона. — Я так много читала о Клиро! И всегда хотела там побывать. Когда я собиралась уходить из дома, то даже хотела туда поехать, но не получилось.

— И хорошо, что не получилось, девочка. Клиро слишком далека от Таиры, чтобы преодолеть это расстояние в одиночестве, а обозы, между Таирой и Рануа почти не ходят. Рануа — страна горная, и без хорошего проводника там делать нечего.

— Поэтому я и отказалась от этой идеи, — слукавила Лея. — Слишком далеко и опасно в одиночку.

Верховная точно не могла сказать, что её попросил не ходить туда А́нри. Она понимала, что ложь необходима, но ей всё равно не нравилось врать людям, которые ей помогали. Пусть они и сами лгали ей.

— Это было разумным решением, рада Лея.

— Вы можете рассказать о Клиро?

— Я уже почти ничего не помню о родном городе, но всё, что помню, будет вам неинтересно, — в голосе Мима послышалась тоска.

— Извини, девочка, мы ушли из него давно, поэтому сложно что-то сказать. Да и последние воспоминания у нас о нём не очень приятные, так что мы бы не хотели об этом говорить. Слишком много боли.

— Простите.

— Ничего страшного, девочка, ты же не могла знать. Мы не любим рассказывать о том времени.

— Я слишком любопытная.

— И в этом нет ничего страшного, — сказал Мим. — Если вы не спрашиваете, то и не узнаете ни о чём. Вежливость — это хорошо, но иногда может привести к невежеству. Вы молоды, многого не знаете, и это абсолютно нормально. Я вижу, что вас очень волнует отсутствие знаний, но не нужно спешить.

— У меня не очень много времени.

— Вы боитесь, что вас выдадут замуж? Я слышал, что в Таире договорные браки достаточно часты. Вы из-за этого сбежали?

— Я… бы не хотела говорить об этом. Просто у меня мало времени. Возможно, два года, возможно шесть, может быть, и больше. И я хотела бы за это время узнать как можно больше.

Мужчины переглянулись — девушка не выглядела умирающей.

— Хорошо. Вы согласились не говорить о Клиро, поэтому и мы не будем спрашивать о том, почему у вас нет времени.

— Спасибо, — с облегчением сказала Иона.

— Давайте мы с вами обсудим, куда пойдём, потому что мы не можем оставаться здесь. Мы с Кортиком — наёмная охрана, и в наши обязанности не входило добывать еду. Боюсь, я не определю, съедобен ли какой-нибудь гриб или нет.

— Конечно, я понимаю. Но я не знаю, куда нам стоит идти, я не успела посоветоваться ни с кем из местных.

— Тут вы правы. И у вас, и у нас планы поменялись слишком внезапно, чтобы успеть что-нибудь спланировать.

— Мим, давай завтра, а? Один день в лесу ничего не решит, а мы всё-таки устали.

— Если это возможно, то я бы тоже хотела определиться уже сегодня, чтобы больше ни о чём не переживать. Я не думаю, что это займёт много времени.

— Ну что, Кортик?

— Ладно, ваша взяла. Давайте сегодня, — сдался мужчина.

— Я бы предложил отправиться в город, а не в деревню, — больше вероятность, что вас примут на работу. И нам будет проще. В городах часто нужна охрана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика