Холли нервно облизала губы. Сама она еще ни разу не видела директора «Хранилища». Насколько ей было известно, его не видел никто. Прямо никто об этом не говорил, но как-то само собой подразумевалось, что эту тему лучше не затрагивать.
Почему — Холли не могла сказать.
И вот теперь известие о том, что Бака проводят к директору, вызвало у нее чувство, близкое к панике.
— Он пьян, — сказала Холли.
Невысокий мужчина повернулся к ней. Холли его еще не видела, но табличка на лацкане пиджака гласила «МИСТЕР УОКЕР».
— Знаю, — сказал он.
— Я желаю видеть директора! — не унимался Бак. — Немедленно!
— Но то обстоятельство, что он пьян, не означает, что он не имеет права встретиться с директором.
Бак ухмыльнулся.
— Сюда, пожалуйста. Я провожу вас к мистеру Лэму. Он проводит вас к директору.
Сжимая в руке кофейник, Холли со страхом смотрела, как Бака провели прямо по проходу к двери в противоположном конце. Дверь широко распахнулась, и Холли успела мельком увидеть лестницу, уходящую вверх, после чего дверь закрылась. Только сейчас она заметила на стене под самым потолком несколько однонаправленных зеркал, на которые прежде не обращала внимания.
Кабинет директора.
Она поежилась.
— Что будет дальше? — спросил Верн.
Он говорил очень тихо, и до Холли вдруг дошло, что ему тоже страшно.
От этого ее ужас только усилился.
— Не знаю, — прошептала она.
— Я когда-нибудь дождусь, чтобы меня обслужили? — недовольно окликнул какой-то посетитель.
Холли подняла руку.
— Одну минуту.
Поставив кофейник на столик Верна, она, повинуясь необъяснимому порыву, направилась по проходу к кабинету директора. Верн поспешил следом за ней.
Они уже подошли к двери, когда та открылась и появился мистер Уокер. Даже не взглянув на них, он торопливо направился в отдел бытовой техники.
Через мгновение вышел мистер Лэм, менеджер по персоналу. Быстро осмотревшись по сторонам, он остановил взгляд на Холли.
— Человек, хотевший встретиться с директором, ваш знакомый?
Она молча кивнула.
Тон мистера Лэма был серьезный, он отдавал четкие распоряжения, и все же в уголках его губ, казалось, застыла тень улыбки.
— Вызывайте «Скорую помощь», — сказал он. — Похоже, у него сердечный приступ.
3
— У меня в семье все спятили, — сказала Диана.
Вздохнув, Шеннон покачала головой.
— А уж у меня-то совсем свихнулись.
Подруги шли по тропинке, идущей по лесу от Гранит-роуд к стоянке «Хранилища». Было не по-весеннему жарко, и Шеннон жалела о том, что они не заглянули к Джорджу, чтобы выпить по банке кока-колы. Она умирала от жажды, а дорога оказалась гораздо длиннее, чем ее убеждала Диана.
Но, по крайней мере, это дало им возможность поболтать.
— Мой папаша заставляет нас каждый раз перед ужином читать молитву. Джо — клептоманка, брат ширяется, но папаша считает, что если мы возблагодарим Господа за хлеб насущный, это каким-то образом компенсирует его никудышные родительские качества и мы вырастем нормальными людьми.
Шеннон рассмеялась.
— Смеяться тут не над чем.
— И все-таки это смешно.
Диана улыбнулась.
— Ну, может быть, чуть-чуть. Но суть в том, что тебе по сравнению со мной жаловаться не на что.
— Я бы так не сказала.
— Ну а я скажу. Что с того, что твой папаша слегка чокнулся насчет «Хранилища»? Подумаешь! Бывают вещи гораздо хуже.
Впереди за деревьями показалось открытое пространство. Солнце сверкнуло на стеклах машин. Черный асфальт и бурый кирпич. «Хранилище».
— Ну наконец-то, — обрадовалась Шеннон. — Цивилизация!
— А ты можешь представить себе, каково было первопоселенцам? Несколько месяцев идти, не встречая ни одной живой души. И всего одна капля воды из фляжки в день.
Шеннон покачала головой.
— Не хочу даже думать об этом.
Выйдя из леса, они соскользнули с невысокой насыпи, окружающей стоянку, на асфальт. Диана шла первой, Шеннон следовала за ней. Петляя между рядами машин, подруги направились к входу в «Хранилище».
Вдруг Диана застыла на месте.
— О господи!
Шеннон едва не налетела на нее.
— В чем дело?
Диана указала на ряд машин прямо впереди.
— Майнди!
От «Хранилища» в их сторону бежала рыдающая Майнди Харгроув, растрепанная, взъерошенная. Остановившись рядом с Дианой, Шеннон смотрела на нее, не зная, как быть. Она уже давно не видела Майнди.
Весь этот семестр одноклассница постоянно пропускала занятия, а последний месяц вообще перестала появляться в школе. Поговаривали, что ее не переведут в одиннадцатый класс и оставят на второй год.
Все сочувствовали Майнди после того, что произошло с ее отцом, но в то же время она всегда была стервой, и никто особенно ее не жалел.
Шеннон вспомнила встречу с Майнди по дороге домой из школы, впервые с тех пор, как это произошло.
С тех пор они больше не говорили, хотя и встречались пару раз в школе, и Шеннон предположила, что Майнди стыдится своей выходки и не хочет, чтобы ей об этом напоминали. Сама она придерживалась теории нервного срыва и считала, что Майнди просто ищет, кого бы обвинить в смерти отца.