Мистер Кливен хмыкнул. Прежняя Гермиона вернулась. После того памятного разговора прошло три дня и все эти дни ученица ходила словно в воду опущенная. Постоянно поглядывала с жалостью на наставника. Пришлось даже серьезно поговорить по этому поводу. Вроде бы поняла, но… В конце концов мистер Кливен прямо заявил, насколько ученица его огорчает и что лучше было бы, если бы она доказала, что он не зря потратил на нее три с половиной года.
Гермиона сначала сжалась под обвинениями, потом сердито сверкнула глазами и ушла… а утром пригласила на тренировочный бой. И, похоже, даже сама удивилась результату. Настолько, что все плохое сразу отошло на второй план и она начала улыбаться, шутить, ушла напряженность. Видно, что она ничего не забыла, знание о неизбежном продолжает давить, но она не сломалась под этой тяжестью, нашла в себе силы распрямиться и идти дальше несмотря ни на что. Пока она это сделала ради наставника, но вскоре сама поймет, что жизнь продолжается и что надо двигаться вперед не ради кого-то, а ради себя, ради своих мечтаний и устремлений. И это будет лучшим подарком учителю. Это, а не бесполезная грусть с жалостью, которая только причиняла лишнюю боль и ей и наставнику.
– Отлично, девочка. Просто отлично, — прошептал мистер Кливен вслед ученице.
Последняя, впрочем, долго ждать себя на заставила. Появилась не одна, а с де Куарте, которому что-то эмоционально объясняла, размахивая руками. Тот слушал с вежливой улыбкой и кивал. У двери они попрощались, учитель фехтования вежливо раскланялся и скрылся за дверью. Гермиона же подскочила к инвалидной коляске и хватилась за ручки на спинке. Покатила.
– И не возражайте, — велела Гермиона, заметив, что мистер Кливен хочет сам взяться за управление. — Мне не тяжело.
Привезла она его в зал, где тренировалась преодолевать страх. Ага, а вон и шкаф с боггартом. Судя по звукам он там.
Девочка поставила коляску на тормоз, оббежала ее и замерла перед учителем, выхватила скрученные рулончиком тетрадные листы, которые лихорадочно начала крутить в руках. Мистер Кливен чуть приподнял брови, выражая удивление.
– В общем… вот… — она сунула листы в руки учителю. — Я заклинание новое создала.
– О-о… — а что еще мистер Кливен мог сказать? Впрочем, удивительного ничего нет, теоретических знаний девочки вполне хватало на такое, а магическое зрение из родовых даров позволяло точно видеть все ошибки в заклинаниях, но так же оно позволяло и изучать структуру работающих, что хорошо помогало разобраться в принципах построения. А уж работа с проклятиями и нейтрализацией их отлично обучала терпению, вниманию и, как ни парадоксально звучит, теории. Ведь чтобы снять любое проклятье, надо точно знать его работу, для чего приходилось рассчитывать математическую модель и строить графическое представление, что, в свою очередь повышало понимание происходящего.
Но даже так мистер Кливен полагал, что подобными вещами Гермиона займется года через два.
– Ты уже проверяла? — поинтересовался он, углубляясь в изучении записей.
– Отдельные части. Я только вчера соединила все в целое.
– Гм… словесная форма мне кажется не совсем удачной.
– Я знаю, — вздохнула девочка. — Но пока лучшего не подобрала.
– Зеркало страха… гм… оригинально… оригинально… а откуда ты взяла изначальную структуру?
Девочка обрадовалась — теорию она любила.
– Понимаете, еще когда я увидела боггарта, меня заинтересовал механизм, с помощью которого он считывает страх человека. Я раздобыла все книги, которые только нашла, в которых рассказывается о боггартах. Насобирала много фактов. Но тогда я просто интересовалась, чтобы понять, как еще можно защищаться. Радикулис… это мне показалось не очень удачной идеей. Ваш метод годился только для подготовленного человека. А потом я вспомнила, как люди, наблюдая за животными, придумывают механические аналоги. Например идея вертолетов появилась из наблюдений за стрекозами.
– И ты решила изучить природный механизм боггарта… Гм, смелая идея. Вот только за нее многие брались, почему ты считала, что получится у тебя?
– А у меня и не получилось, — вздохнула девочка. — Трудно изучать что-то, что наводит ужас.
– И как тогда у тебя получилось разобраться? — заинтересовался мистер Кливен.
– А я Ерему попросила помочь. Он же похожей природы и боггарт не воспринимает домового как угрозу. К тому же он тоньше людей воспринимает магию и его данные по исследованию намного точнее тех, что могла получить я или даже вы.
Мистер Кливен вдруг откинулся на спинку стула и расхохотался.
– Гермиона, — прохрипел он, пытаясь взять себя в руки, — ты далеко пойдешь. Ты умеешь смотреть на вещи с неожиданной стороны. Господи, эти высоконаучные болваны… и никто… никто из них не догадался привлечь волшебных существ в качестве исследователей. М-да. Судя по всему, что-то полезное ты узнала?
– Да… как я и предполагала, это ментальная магия, просто несколько странная. Поскольку она считывала только сильные эмоциональные моменты, завязанные на конкретную эмоцию, то ментальные щиты не помогали. Боггарт ведь не разумен…