Читаем Хранитель смерти полностью

Он направился к торчащим обломкам стен и плитам, ища полицейских. Наткнулся на тех, которых недавно видела Алиса, сплел проверочный узор, потом еще один… Голубоватые силуэты засветились на мгновение и погасли, обозначая, где лежали оставшиеся смертные.

Алиса снова вытащила мертвый телефон и наложила на него исцеляющие чары. Помогло. Экран включился, и она заморгала от слишком высокой яркости.

— Уже час ночи.

— Неплохо, времени еще полно, — сказал Ландау. — Так, здесь все живы. Я хочу до утра найти остальные псевдоалтари. Это должно быть несложно, у меня есть образец их энергии. Алиса, вы со мной или вас подбросить до дома?

Она беззвучно хихикнула. Это звучало немного комично, ведь машины Ландау в окрестностях не наблюдалось, и подбрасывать он бы стал по воздуху, на какой-нибудь доске или бетонной балке. Такая себе поездка с ветерком по-магически… Но возвращаться сейчас домой, когда впереди еще десяток или два десятка разбросанных по всей столице псевдоалтарей? Ни за что!

— Я с вами, — заявила Алиса. — А я там нужна? Зачем вообще искать эти алтари, если вы ничего не можете с ними сделать?

— Ну, мне не помешает точно знать, где они, чтобы потом не искать, если понадобится. Вам не обязательно, но если хотите прогуляться… — усмехнулся Ландау, выуживая из горы обломков кусок балки.

— Хочу. Обожаю гулять зимой по ночам в небе и мерзнуть, — буркнула Алиса. — Но это лучше, чем ковен с их вытянутыми физиономиями и Сулей с дикими планами. Кстати, вы так и не сказали, когда собираетесь вмешаться в это все. Или вы не собираетесь?

— Собираюсь. Алтари завершат накопление энергии… и я проведу для Сулея ритуал, — уголки губ Ландау дрогнули в зловещей ухмылке. — Что сейчас делает Марианна?

— Когда я уходила, Сулей погрузил ее в сон. И правильно, я могу представить, что бы она сделала, если бы очнулась и поняла, что у нее нет магии. Но он сказал, что попробует другой способ вернуть ей силы.

— Конечно, попробует! Она же теперь его последняя надежда, — развеселился Ландау. — Пока Некрополь не вышел из-под контроля, у Сулея еще были шансы спокойно править ближайшие лет сто, но теперь — только псевдоалтари.

— Но Некрополь же вышел из-под контроля из-за Марианны. Ну, из-за нее в том числе, — заметила Алиса.

— Да. Такая вот ирония… Будете в ковене — следите за ее судьбой. Сообщите, когда Станислав решит вернуть ей магию и каким способом. А теперь полетели.

Балка, которую он заколдовал, уже с готовностью зависла в воздухе. Вскоре она взмыла в небо, унося двух пассажиров.

Полицейский, лежавший у горы обломков, потер голову и в изнеможении повалился обратно. Перед глазами прыгали и издевательски скалились бетонные глыбы, мужик с бабой, которые только что улетели на куске балки, и красная толстая рожа начальника.

Начальник утверждал, что магия существует. И, похоже, все-таки оказался прав.

Глава 28

По какому принципу выбирались места для псевдоалтарей, для Алисы осталось загадкой. Но Марианна явно не ленилась.

Поднявшись высоко над городом, Ландау прочитал заклинание, и черное полотно обесточенных кварталов внизу подернулось зеленоватой дымкой. Если присмотреться, она оказывалась не однородной, а состояла из тончайших прожилок. Прожилки пересекались, образуя узор, похожий на паутину.

Ландау некоторое время изучал результат своих чар, точно пытаясь запомнить узор, а то и вычислить точные адреса псевдоалтарей. Потом изумленно хмыкнул и резко бросил обломок балки вниз, к точке пересечения прожилок — так что в ушах засвистело.

Алиса крепче вцепилась в него и зажмурилась. Когда она открыла глаза, по обе стороны уже возвышались черные громады шестнадцатиэтажек. Между ними пролегало широкое шоссе. По нему проносились немногочисленные машины — чуть ли не единственный источник света в кромешном мраке. Впрочем, проморгавшись, Алиса заметила в окнах слабые огоньки то здесь, то там. Люди зажигали свечи или включали фонарики.

В одном месте в ровном ряду шестнадцатиэтажек зиял промежуток, похожий на выбитый зуб. Это был приземистый круглосуточный супермаркет, одноэтажный, но занимающий огромную площадь. У двери горел слабый огонек, а где-то в недрах супермаркета натужно гудел генератор. Даже сейчас внутрь как раз заходила пара посетителей.

Ландау приземлился на плоскую крышу.

— М-да, — прокомментировал он. — А у Марианны есть чувство юмора. Я оценил.

— И в чем оно заключается? — скептически поинтересовалась Алиса.

— Мне издали показалось, что она устроила псевдоалтарь в моем доме. Оказалось, нет, всего лишь в ближайшем супермаркете. Точнее, на супермаркете.

Алиса фыркнула. Если бы не некротические волны, которые убивали всех жителей, она бы даже пожалела, что Марианна не устроила алтарь в доме Ландау. Было бы забавно.

— Кстати, а где некротические волны? — спросила она. — Почему супермаркет работает? Здесь уже весь квартал должен был вымереть… И где алтарь?

Перейти на страницу:

Похожие книги