Читаем Хранитель смерти полностью

Теперь поморщился колдун. Алиса хотела постоять еще немного, подождать, вдруг Сулей все-таки объяснит, что за ритуал он имеет в виду. Но колдун, постоянно кривясь, как от головной боли, принялся уговаривать его отказаться от порабощения людей, усмирить Некрополь прямо сейчас, не дожидаясь, пока убивающая волна накроет весь мир, и заставить магов уйти в подполье…

Сулей его не слушал. И не использовал свой гипнотический взгляд, чтобы отогнать назойливое жужжание, наверное, лишь потому, что думал о своем и вообще не воспринимал фоновый шум.

Все казалось чуточку нереальным и смазанным. И каким-то слегка утрированным, как плохая картина. Или, наоборот, слишком хорошая картина. Легким движением кисти подчеркивающая одно и прячущая в тень другое. И мир словно потихоньку оплавлялся, лишаясь привычных углов. Все сливалось, приобретало новые очертания. Алиса терялась в них и безуспешно пыталась найти хоть один из прошлых ориентиров… а может, ее просто слишком сильно поразило уничтожение ковена…

Она тряхнула головой и стала осторожно пробираться к выходу. Пешком отойдя за несколько переулков от ложи, сняла невидимость и позвонила Ландау.

— Да, слушаю, — пробормотал тот, взяв трубку после первого же гудка.

Такая скорость не вязалась с интонациями. Алиса почувствовала, как сердце начинает биться чаще от предвкушения… нет, от точного предчувствия. Что сейчас все изменится. Он все-таки увидел в документах самый главный след.

— Вы о чем-то догадались, — уверенно сказала Алиса. — Расскажете? Кстати, я проверила магию Марианны. Она из Некрополя. А Сулей хочет провести какой-то ритуал, хотя еще днем ни о чем таком не заговаривал. Может, вы знаете, что он собирается делать? Он не уточнил.

Она стояла в конце узкого переулка, под голыми ветвями дерева, у развилки, от которой разбегались в разные стороны две улочки побольше. Сегодня на них царило непривычное суетливое оживление. Смертные в спешке неслись куда-то, не отнимая телефонов от ушей. То и дело вспыхивали мигалки. Сигналили и жались к обочинам машины, не в силах разъехаться с автомобилями спасателей и полиции, которые то и дело приходилось пропускать. После слов Сулея это все не удивляло — но нервировало. То ли смертные к чему-то готовились, то ли что-то успело произойти, а Алиса не заметила. И этим чем-то был не взрыв ковена. Город напоминал растревоженный муравейник. Только великана с палкой, грозящей уничтожить каждого в любую секунду, было не видно.

— Я за вами заеду, — сказал Ландау уже своим привычным тоном. Он взял себя в руки. — Да, у меня есть кое-какие догадки. Это касается и вас, и Сулея. Где вы?

Она назвала адрес. Хотелось во весь голос крикнуть: «Так не тяни! Озвучивай свои догадки!». Но…

Может быть, Елена Новак тоже согласилась бы, что спешка иногда бесполезна, а иногда откровенно вредна.

Ландау приехал быстро. Казалось, он использовал какую-то магию перемещения, если она существовала. Должна была существовать… Маги всегда стремились облегчить себе жизнь. Если они и не могли протянуть машину через портал, то могли хотя бы убрать со своего пути пробки.

— Говорите, — потребовала Алиса, опускаясь на переднее сиденье. — Елена — это я?

— Очевидно. — Ландау повернулся к ней. Он не спешил трогаться с места. Сначала внимательно всмотрелся Алисе в лицо. Ощущения были не самые приятные… Даже когда инквизитор не пытается вытряхнуть из тебя правду или заставить что-то сделать, пронзительный взгляд никуда не девается. Но от этого взгляда, по крайней мере, не хотелось забиться в угол или перестать существовать.

— Что такое? — недовольно поинтересовалась Алиса.

— Должен предупредить. Я расскажу вам обо всех догадках. Но кое-что я утаил. Вы не вспомните всю прошлую жизнь сразу же, как только услышите настоящее имя. Чтобы вспомнить, нужно будет шагнуть в прошлое. В последний раз.

— Я не могу шагнуть в прошлое, — выдохнула Алиса, на миг роняя голову в подставленные ладони.

Она даже не знала, как относиться к этой новости. Снова! Снова эта бесполезная правда, которой не хватало единственного мелкого штришка! Ландау водил ее за нос? Ожидаемо… Но тогда, в самом начале, когда они заключали сделку, он не мог знать, что Некрополь перекроет дорогу в прошлое. Или мог? Алиса бы ничему не удивилась. Он все просчитал…

— Я в курсе, — она поневоле прислушалась к этому спокойному обнадеживающему голосу. — И назову вам единственное место, из которого вы сможете попасть в прошлое, когда захотите. Но попрошу подождать. Чтобы устранить Сулея и вернуть все обратно, мне понадобится ваша помощь, и от вас потребуется именно ваша способность ходить в прошлое.

Алиса поморгала. Так, кажется, ее все же не обманули. Впрочем, если бы Ландау захотел ее обмануть, она бы даже не заподозрила подвоха.

— То есть я все вспомню, если шагну в прошлое, зная свое настоящее имя? И все?

— В целом — да.

Перейти на страницу:

Похожие книги