Но в одном из домиков я заметила, как дернулась занавеска. Странно, что волшебники так напуганы. Вскоре мы вышли на просторную площадь, большое количество различных статуй, высаженные клумбы и забавные скамейки. Этот мир больше похож на средневековье, но чувствуется, что он далеко ушел от моего. В центре площади стояли несколько столбов с флагами, блестящий на солнце шелк ярко-красного цвета с изображением какого-то животного напоминающего пегаса.
А потом перед моими глазами возникло самое необыкновенное, что я когда-либо видела. Дорога поднималась вверх и упиралась в еще одни ворота, но они были открыты. Мы вышли на огромную дворцовую площадь, в центре которой стояло несколько очень странных деревьев, их ветви, темно-пурпурного цвета, спиралью тянутся вверх. Я подошла ближе и увидела на этих деревьях светящиеся фонарики.
– Это фрукты Куарпа.
– Что это?
– Королевские фамильяры любят эти фрукты, – пояснила Линара.
За деревьями перед дворцом стояла небольшая круглая беседка с широкими опорами и стеклянным потолком-куполом, опоры и потолок, словно ветви лиан, обвивал позолоченный узор и каждую колонну украшали светящиеся камни. Вправо и влево от главного здания уходили дугой две широкие лестницы, справа по лестнице расположилась еще одна круглая беседка, а слева королевский сад. Высокие стены дворца выглядели очень непреступно, по периметру его возвышались четыре смотровые башни с такими же стеклянными куполами. По обе стороны от входных дверей стояли две статуи воинов, я понимала, что они не живые, но все равно было жутко.
–
Думаю, тебе лучше подождать тут, – Линара остановила меня возле входа, – я доложу о твоем прибытии.
Когда я осталась одна, вдруг поняла, что ужасно волнуюсь. Возможно, здесь мне не место, я чужая в этом мире. Я боюсь, что меня не примут, боюсь, что не справлюсь. Но обратного пути нет, мне предстоит встретиться со своей судьбой. Я почувствовала, как у меня затряслись колени и жгучее чувство тошноты, это был приступ паники и если бы я знала куда, то уже бежала со всех ног. Я развернулась от двери и глазами искала пути для отступления, но обстановка мне не знакома. Я услышала чьи-то голоса, обернувшись я застыла от увиденного. В мою сторону шли два странных существа, их лица напоминали морды животных, но они говорили на человеческом языке, забыв обо всем, поддавшись панике, я побежала по лестнице, которая вывела меня в прекрасный сад, но мне некогда была любоваться пейзажами. Перед глазами мелькали зеленые кусты, откуда-то доносились звуки фонтанов. Мое сердце колотилось в бешенном ритме, мне казалось, что за мной кто-то гонится, я оглянулась и тут же врезалась в кого-то.
– Господи, прошу прощения, – я повалилась на землю.
Я подняла глаза и не поверила тому, что увидела. Передо мной стоял высокий крупный мужчина в странной одежде, а из густой шевелюры виднелась пара небольших рогов. Я попятилась назад и уперевшись в дерево закрыла лицо руками.
– Нет, нет, нет – завопила я.
– Мэлроуз? Что ты тут делаешь? – меня позвал знакомый голос.
– Я хочу домой, – простонала я.
– Хм, – усмехнулась Линара, – наш народ отличается от привычного тебе, но не суди книгу по обложке, – это Рэн, он королевский садовник.
Я еще раз взглянула на мужчину и поняла, как бесстыдно рассматриваю его рога, мой взгляд блуждал по нему и остановился на волосатых руках, а потом, я поймала на себе его взгляд. Я не почувствовала враждебности и мне стало стыдно за мою реакцию.
– Так что ты тут делаешь? – Линара опустилась передо мной на колени.
– Мм, – я поняла, как глупо поступила и как по-идиотски я выглядела, когда носилась по саду с выпученными от страха глазами, – я хотела осмотреться.
– Понятно. Пойдем, тебя ждут.