Читаем Хромая судьба; Жиды города Питера, или Невеселые беседы при свечах; Ретроспекция; Киносценарии; Комментарии к пройденному полностью

Костер Шарль де, Coster Charles (Charles-Théodore-Henri) de (20.08.1827, Мюнхен — 7.05.1879, Брюссель) — бельгийский писатель. 8 — 430; 9 — 69.

Костюкович Елена Александровна (р. 1958) — переводчик, литературовед, эссеист. 9 — 366.

Котенко Роман В. — переводчик. 9 — 543.

Котов Владимир Петрович (30.05.1928 — 1975) — поэт. 5 — 122.

Котовский Григорий Иванович (12(24).06.1881, Ганчешты, Бессарабской губернии — 6.08.1925, Чабанка, близ Одессы) — политический деятель, командир бригады Красной Армии. 2 — 245.

Коц (Данин) Аркадий (Аарон) Яковлевич (03(15).10.1872, Одесса — 13.05.1943, Свердловск) — переводчик. 5 — 101, 359; 7 — 146, 525; 10 — 109, 538, 693, 838.

Крамер Стэнли, Kramer Stanley (29.09.1913, Бруклин, Нью-Йорк — 19.02.2001, Вудлэнд-Хиллз, Калифорния) — американский режиссер, продюсер. 5 — 311, (524).

Крачковский Игнатий Юлианович (4(16).03.1883, Вильнюс — 24.01.1951, Ленинград) — историк, арабист. 7 — 157.

Крейн Александр Абрамович (20.10.1883, Нижний Новгород — 21.04.1951, Старая Руза, Московская область) — композитор. 2 — 481; 5 — 90.

Кремнев (Эпштейн) Борис Григорьевич (р. 1914) — переводчик. 8 — 260.

Кривцова Александра Владимировна (р. ?29.09.1958, Москва) — переводчик. 5 — 22, 200; 8 — 485.

Кристи Агата Мэри Кларисса Миллер, Christie Agatha Mary Clarissa Miller (15.09.1890, Торквей, Дэвон — 12.01.1976, Уоллингфорд, Оксфордшир) — английская писательница. 6 — 211.

Кристи Сергей Михайлович (1922, Москва — 1986, Воскресенск) — поэт, журналист. 6 — 685.

Кронеберг Андрей Иванович (1815 или 1816, Харьков — 10(22).04.1855, Харьков) — переводчик, критик. 7 — 178; 9 — 595.

Крониг Ральф де Лаер, Kronig Ralph de Laer (1904, Дрезден — 1995) — немецкий, американский математик, физик. 6 — 222.

Кручёных Алексей Елисеевич (9(21).02.1886, д. Олевка Херсонской губернии — 17.06.1968, Москва) — поэт. 9 — 330.

Кручинин Валентин Яковлевич (25.06.1892 — 1970) — композитор. 5 — 489.

Крылов Иван Андреевич (2(13).02.1769 (по другим данным 1768), Москва — 9(21).11.1844, С.-Петербург) — баснописец. 2 — 249, 450; 6 — 643; 7 — 165, 335; 9 — 192, 242, 525.

Крэйвен Уэс, Craven Wes (р. 2.08.1939, Кливленд, Огайо) — американский режиссер, сценарист, продюсер, актер. 8 — 499.

Ксанина Ксения Афанасьевна (1897–1951) — переводчик. 7 — 214.

Кудинов Михаил Павлович (5.11.1922 — 1993) — поэт, переводчик. 7 — 282; 8 — 51, 85, 596; 10 — 718, 736.

Куняев Станислав Юрьевич (р. 27.11.1932, Калуга) — поэт, редактор. 7 — 69.

Куприн Александр Иванович (26.08(7.09).1870, г. Наровчат, ныне Пензенской области — 25.08.1938, Ленинград) — писатель. 2 — 306; 3 — 332.

Курелла Валентина Николаевна (1909–1989) — переводчик. 1 — 91, (102).

Кушнер Александр Семенович (р. 14.09.1936, Ленинград) — поэт. 9 — 289, 365, (561).

Кэрролл Льюис (настоящее имя Доджсон Чарльз Латуидж) Carroll Lewis (Dodgson Charles Lutwidge) (27.01.1832, Дэрсбери Чешир — 14.01.1898, Гилфорд, Суррей) — английский математик, писатель. 3 — 480; 5 — 66; 8 — 500.


Л


Лавров (Миртов) Пётр Лаврович (2(14).06.1823, Мелехово, ныне Псковского района Псковской области — 25.01(6.02).1900, Париж) — социолог, публицист, поэт. 1 — 299.

Лазарев Владимир Яковлевич (р. 1936) — поэт, прозаик, литературовед. 8 — 547.

Ландор Михаил Белович (1935–1998) — переводчик, литературовед. 5 — 30.

Ланн Евгений (настоящее имя Лозман Евгений Львович) (13.05.1896 — 2.10.1958, Москва) — литературовед, поэт, переводчик. 8 — 485.

Лебедев-Кумач (настоящая фамилия Лебедев) Василий Иванович (24.07(5.08).1898, Москва — 20.02.1949, Москва) — поэт. 2 — 192; 3 — 384; 6 — 554.

Левик Вильгельм Вениаминович (13.01.1907, Киев — 1982, Москва) — поэт, переводчик, литературовед, 7 — 298.

Лем Станислав, Lem Stanisław (р. 12.09.1921, Львов — 27.03.2006, Краков) — польский писатель, философ, социолог. 5 — 48; 6 — 116; 7 — 113, 342; 8 — 462; 10 — 700.

Ленин (Ульянов) Владимир Ильич (22.04.1870, Симбирск, ныне Ульяновск — 21.01.1924, Горки под Москвой) — политический деятель, глава государства. 1 — 144; 2 — 474; 7 — 60, 164; 8 — 592, 597; 9 — 62, 128, 276, (302, 315); 10 — 890.

Ленский (Воробьев) Дмитрий Тимофеевич (1805, Москва — 9(21).12.1860, Москва) — переводчик, писатель, актер. 9 — 137.

Леонов Леонид Максимович (19(31).05.1899, Москва — 8.08.1994, Москва) — писатель. 1 — 35, 297; 4 — 604–605; 6 — 581; 7 — 271, 349; 8 — 241, 461.

Лепский Георгий Соломонович (23.08.1919, Барнаул — 23.02.2002, Москва) — композитор, поэт, бард, педагог. 9 — 42, (140, 315, 344).

Лермонтов Михаил Юрьевич (3(15).10.1814, Москва — 15(27).07.1841, Пятигорск) — поэт, писатель. 2 — 398; 5 — 78; 6 — 221; 7 — 94; 8 — 22, 427, 506, 519; 9 — 236, 305; 10 — 654, 911.

Летурнер Пьер, Letourneur (Le Tourneur) Pierre (1736–1788) — французский писатель, переводчик. 5 — 24; 9 — 98.

Ливанов Василий Борисович (р. 19.07.1935, Москва) — актер, режиссер, писатель, сценарист. 7 — 352, (364, 377, 384).

Лившиц Дебора Григорьевна (1903, Нижний Новгород — 1988) — переводчик. 7 — 285; 8 — 527.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отцы-Основатели. Русское пространство. Аркадий и Борис Стругацкие

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Научная Фантастика / Боевая фантастика