Читаем Хроника Перу полностью

Выше было Луракаче. Прим. 1880: Curucachi.

396


1880: Aconcagua.

397


В изд. 1880 другая фраза: «y les respondio que fuesen los principales y mas viejos de los Canas alla cerca». Т.е. «и он ответил им, что пусть самые знатные и наиболее старые среди канов идут туда недалеко».

398


В изд. 1880 другое слово: Suvica с примечанием: «Слово почти нечитаемое в рукописи Эскориала, поскольку исправлено два или три раза. Возможно речь идет о чиче, асуа, акха, виньяпу или сора (chicha, azua, akha, huinapu, или sora).

399


DGH (1608): Aka. Асуа (el acua) или чича (chicha).

400


Это оценочное суждение самого Сьесы. Либо в прямом значение слова «vano» - пустой, но тогда смысл такого определения не совсем ясен.

401


Прим. изд. 1880: Paucorcollao. DGH: Huaranca.

402


Варанка – тысяча.

403


Вариант: клятва в верности вассала сюзерену.

404


Т.е. с вокальными и хореографическими постановками. Слово арейто скорее всего карибского происхождения, так как его использовал также Гонсало Фернандес де Овьедо-и-Вальдес при описании Карибского региона.

405


Т.е. «бесполезных» - оценка Сьесы.

406


Фактически игравшие роль доказательства заключения договоров между субъектами.

407


Прим. О.Дьяконова: Вариант: «сменить на царстве / престоле».

408


Его мумия хранилась в Хакихагуана (Betanzos (1996: 79 [1559)). Её сжёг Гонсало Писарро (Sarmiento de Gamboa (1906: 59 [1572), Acosta (1986: 429-430 [1590), Cobo (1979: 132 [1653)). Его прах был переправлен в Лиму (Ruiz de Navamuel (1882: 256 [1572), Calancha (1981: 219 [1638)). Неправильно опознана в Куско. (Garcilaso de la Vega (1966: 306 [1609)).

409


Льяуту – королевский символ власти.

410


Тупак Инга.

411


1880: la provincia de Andabailes.

412


Прим. 1880: «Здесь имеет место очень странная невнимательность Сьесы: ведь название Андабайлес, которое он нам даёт как имя собственное и наиболее точное произношение перуанской провинции, очень сильно отличается от индейского произношения, Антавайльа; в то время как испанизированное Андагуайлас, звучит почти как оригинальное».

413


Прим. 1880: В оригинале «salio hasta Guarancay» - что значит «вывел до Гуаранкай».

414


1880: Hastu Huaraca.

415


1880: Omoguara.

416


1880: Curampa – с примечанием: Corumba.

417


1880: Cochacassa – с прим.: Cocha Capa.

418


1880: Amancay – с прим.: Ambacay.

419


1880: Apurima.

420


1880: В оригинале - Hasta guaraca.

421


Вариант: военную должность главного полководца.

422


1880: Villcacunga - с прим.: Vilcayongas.

423


Прим.1880: «Vinieron» - пришли, вместо «Vieron» - увидели.

424


См. примечание ниже.

425


Т.е. была произведена вырубка пологих склонов, чтобы сделать их вертикальными (или более сложного рельефа) и тем самым усложнить задачу захвата города врагом.

426


1880: Вся эта фраза, похоже, была вставкой, и более соответствовала ранее упомянутому месту, следуя сразу за фразой «они очень испугались, и поднялся невероятный шум.».

427


Прим. О. Дьяконова: Вариант: «главными орехонами».

428


В изд. 1880: «для него» с редакторской пометкой [вот!].

429


Не совсем понятно, что имеется в виду, т.е. какое конкретное место.

430


О причинах похода ничего не говориться. Поход всё же имел большое значение для Инги Юпанги Пачакутека. Но удивительно, что туда же хотел идти Виракоча Инга, и тоже собирал людей для похода.

431


1880: Lloque Yupanqui.

432


1880: Curahuasi – с прим.: Curaguaxe – Курагуаше.

433


1880: Tupac Uasco – с прим.: Topa Vasco.

434


DGH: Palla. Знатная женщина, изысканная, элегантная.

435


1880: Cochacassa. Вариант произношения: Кочакаша.

436


Крепостях.

437


Т.е. городов, а не хуторов.

438


1880: Curampa – с прим.: Curacamba.

439


Вариант: Шауша.

440


1880: los naturales de Guamanga, o Xauxa, o los Soras y Rucanas. Примечание 1880: В оригинале вместо Rucanas стоит «Chucanes».

441


1880: Pumatampu – с прим.: Poniatambo.

442


1880: Inca Yupanqui, Tupac Inca, Guayna Capac.

443


Или «наставников».

444


Прим. А.Скромницкого: Неясно, идёт ли речь о чертеже или макете местности. Дело в том, что Инги точно использовали макеты для постройки городов, но были ли чертежи? По-сьесовски, это - чертёж, а в действительности, скорее всего трехмерный макет.

445


1880: Tupac Uasco – с прим.: Tipabasc.

446


1880: В оригинале - Yayos.

447


1880: В оригинале «Tratar» - поведать, вместо «Traer» - привлечь.

448


1880: Tupac Yupanqui – с прим.: Copa Yupangui.

449


1880:. Ancoallo.

450


1880: Guamanga, Azangaro, Parcos, Picoy, Acos. С прим.: В оригинале - Guamanga, a Camgaron, Parcospico y Acos.

451


1880: Bonbon.

452


Похоже, имеются в виду рассказчики-чанки. См. текст ниже.

453


Прим.1880: В оригинале - Chancas.

454


Прим.1880: Озеро Bombon (Pumpu) или Chinchaicocha.

455


1880: los Taramentinos.

456


Возможно, что предложение следует читать как «Индейцы чанки, рассказывают …».

457


В изд. 1880 грамматическая ошибка с пометкой редакторов: de (asi) salir de alli.

458


Наиболее подробно эта тема освещена у хрониста Педро Симона..

459


1880: Tupac Uasco.

460


Перейти на страницу:

Похожие книги

1812. Всё было не так!
1812. Всё было не так!

«Нигде так не врут, как на войне…» – история Наполеонова нашествия еще раз подтвердила эту старую истину: ни одна другая трагедия не была настолько мифологизирована, приукрашена, переписана набело, как Отечественная война 1812 года. Можно ли вообще величать ее Отечественной? Было ли нападение Бонапарта «вероломным», как пыталась доказать наша пропаганда? Собирался ли он «завоевать» и «поработить» Россию – и почему его столь часто встречали как освободителя? Есть ли основания считать Бородинское сражение не то что победой, но хотя бы «ничьей» и почему в обороне на укрепленных позициях мы потеряли гораздо больше людей, чем атакующие французы, хотя, по всем законам войны, должно быть наоборот? Кто на самом деле сжег Москву и стоит ли верить рассказам о французских «грабежах», «бесчинствах» и «зверствах»? Против кого была обращена «дубина народной войны» и кому принадлежат лавры лучших партизан Европы? Правда ли, что русская армия «сломала хребет» Наполеону, и по чьей вине он вырвался из смертельного капкана на Березине, затянув войну еще на полтора долгих и кровавых года? Отвечая на самые «неудобные», запретные и скандальные вопросы, эта сенсационная книга убедительно доказывает: ВСЁ БЫЛО НЕ ТАК!

Георгий Суданов

Военное дело / История / Политика / Образование и наука