Читаем Хроника смертельной весны полностью

— Жива, жива, — закивала монахиня. — Что ей сделается! Помогите мне передвинуть вот это, — кивком головы она указала на большой старинный сундук, окованный металлом.

Джош вместе с Басом взялись за сундук и стали оттаскивать его от стены — под ним оказался люк в подвал — запертый на замок.

— Открывай! — приказал Джош.

— Простите! — захныкала монахиня. — Но у меня нет ключа!

— То есть вы держите ребенка в запетом подвале? — ирландка вскипела.

— Нечего сказать, приют милосердия! У кого ключ?!

— У матери-настоятельницы! — воскликнула сестра Аньес. — Я не виновата, не убивайте меня! — и вдруг завизжала голосом, переходящим в ультразвук:

— Помогите! Помогите!

— Заткни ей глотку! — рявкнул Джош.

— Что здесь происходит? — дверь распахнулась и на пороге появилась женщина лет шестидесяти, в джинсах, свитере, и теплой куртке нараспашку. На руках у нее были плотные садовые перчатки.

— Вы кто?! — требовательным тоном спросила она, хмуро оглядывая всю компанию. — Сестра Аньес! Что здесь происходит?

— Матушка, я не виновата! Эти бандиты требуют, чтобы я отдала им девочку!

— Отпустите ее, — приказала женщина Бриджит, которая крепко держала монахиню за локоть. — Я мать Элоиза. Говорите со мной.

Как только пальцы ирландки разжались, сестру Аньес словно ветром сдуло — она молниеносно исчезла за дверью.

— Итак, что вам нужно? — поинтересовалась мать Элоиза у Джоша, инстинктивно признав в нем главного.

— Мы ищем девочку двенадцати лет. Ее привез сюда Андре Готье.

— Понимаю. Но кто вы?

— Мы рыцари Паллады, — подал голос Себастьян и Джош поморщился, что не осталось незамеченным матерью-настоятельницей. Она смерила их подозрительным взглядом:

— Вы палладины? Кто вас сюда направил?

— Мадам де Бофор, — нехотя ответил Джош.

— Вы уверены? — едко усмехнулась настоятельница. — И с какой же целью?

— Мы же сказали — ищем девочку.

— Но ее здесь нет, — пожала плечами настоятельница.

— То есть как — нет?

— Вот так. Вас опередили.

— Кто?

— Мадам Магистр прислала за ней оруженосца. И он ее увез.

— Проклятие! — воскликнула Бриджит.

— Дочь моя, следите за языком, вы на освященной земле, — заметила мать-настоятельница.

— Да провалитесь вы, — фыркнула ирландка, но Бас успокаивающе сжал ей руку.

— Как давно ее увезли? — продолжал Джош допрос.

— Не так давно.

— А точнее?

— Час назад, может чуть больше. А теперь — уезжайте, и побыстрее! Иначе я буду вынуждена обратиться с жалобой в «Око».

— Один только вопрос, мадам.

— Только один.

— Кто увез девочку?

— Я не знаю его имени.

— Но хотя бы — как он выглядел?

— Это уже второй вопрос. Но я вам отвечу. Ему лет тридцать или около того, среднего роста, темноволосый, с бородой.

Троица переглянулась:

— Фафнир, — подала голос Бриджит.

— Боюсь, ты права. И учитывая, что он из свиты Изабель…

— Ш-ш… — Себастьян покосился в сторону матери Элоизы.

— Он был один? — голос Джоша дрогнул — совсем чуть, только Бас это заметил.

Мать настоятельница гневно нахмурилась: — А это уже третий вопрос, сын мой.

— Прошу вас, мадам! — хоть он и был теперь безукоризненно вежлив, угроза прозвучала несомненная.

— Он был один. А теперь — убирайтесь вон!..

…— Что будем делать? — Их достаточно бесцеремонно вытолкали за ворота монастыря, и теперь Джош вопросительно смотрел на свою команду. Бриджит зябко куталась в куртку, а Себастьян заботливо поправлял на ее голове алую шаль.

— Эй, голубки, очнитесь! — прикрикнул на них Джош.

— Ты сам-то как? — обеспокоенно спросил коронер, и ухватил босса за запястье. — Не дергайся! — Он посчитал Джошу пульс, и, недовольно качнув головой, отпустил.

— Как ты себя чувствуешь?

— Нормально. Меня беспокоит, что Фафнир был один. Куда он дел Катрин?

— Ты же приказал ей отправляться на улицу Жирардон, — здраво заметил Бас. — Может, он ее туда отвез?

— Ты не знаешь Катрин, — Джош выглядел встревоженным. — Если она заупрямится, то переубедить ее не представляется возможным.

— Как мне это знакомо, — Себастьян оглянулся на Бриджит.

— И тем более, он не опередил бы нас, если б сначала повез ее на Монмартр.

— Он мог отправить ее на такси, — вставила Бриджит. — Не волнуйся.

Джош сокрушенно покачал головой:

— Ладно. Надо поесть. Иначе мы долго не продержимся.

— Я — за! — воскликнул Себастьян. — Последний раз ел утром у бабушки.

— Достал со своей бабушкой, — проворчал Джош.

— А может нам поехать к старой… ой! К мадам Перейра? — робко спросила Бриджит.

— Оставим это на крайний случай, — Джош покачал головой. — Тем более там находится человек, встречи с которым мне бы крайне хотелось избежать.

— Herr Bulgakoff? — Бас вспомнил знаменитого коллегу. — Муж Катрин?

— Именно.

— И твой бывший друг?

— Схватываешь на лету, — Джош покосился на Бриджит, которая с интересом прислушивалась. — Но хватит трепать языком. Пойдем, поищем здесь какую-нибудь brasserie.

— В конце улицы я видел пиццерию, — сказал Бас. — Можем поесть там.

— А я бы выпила чего-нибудь, — заявила Бриджит. — Нервы не выдерживают.

В конце улицы Пьер Бютен они нашли кафе, с итальянским сапожком над входом. Вслед за улицей забегаловка называлась «Pietro» и располагалась в rez-de-chaussée старинного трехэтажного дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики