Читаем Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 полностью

Разговор сошел на нет – мои друзья переваривали полученную информацию. Я смотрел на звезды, мысленно выделяя знакомые созвездия. Ивен-охотник, Тигель, Вновь Юная Мать, Огнеязыкая Лисица, Разрушенная Башня…

– А куда бы ты пошел, если бы мог отправиться куда хочешь? – вдруг ни с того ни с сего спросил Симмон.

– На тот берег, – ответил я. – Спать.

– Да нет! – сказал он. – Я имею в виду – если бы ты мог отправиться вообще куда угодно, в любой конец земли.

– Все равно, – ответил я. – Я много где побывал. Но мне всегда хотелось именно сюда.

– Но это же не навсегда, – возразил Вилем. – Ты ведь не хочешь остаться здесь навсегда, верно?

– Ну да, я это и имел в виду, – добавил Симмон. – Мы все хотим быть здесь. Но никто из нас не хочет остаться тут навсегда.

– Ну, кроме Манета, – вставил Вил.

– Вот ты бы куда отправился? – упорно продолжал Симмон. – На поиски приключений?

Я молча поразмыслил.

– Я, наверно, отправился бы в Таленвальд, – сказал я.

– К талям? – переспросил Вилем. – Но ведь это первобытный кочевой народ, насколько я знаю.

– Ну, с формальной точки зрения эдема руэ тоже кочевой народ, – сухо возразил я. – Я когда-то слышал, что вожди их племен – не великие воины, а певцы. И от песен их исцеляются больные и деревья пускаются в пляс.

Я пожал плечами.

– Я бы отправился туда, чтобы узнать, правда это или нет.

– А я бы отправился к королю Фейен, – сказал Вилем.

Симмон расхохотался.

– Ну нет, это не считается!

– А почему? – вдруг разозлился Вилем. – Если Квоут может отправиться к поющим деревьям, то я могу отправиться в Фейен, чтобы танцевать с эмбрулами… с женщинами фейе.

– Но тали-то существуют на самом деле, – возразил Симмон. – А истории про фейе – это байки для пьяных, полоумных и детей.

– Ну а ты бы куда отправился? – спросил я Симмона, чтобы развести их с Вилемом.

Он долго молчал.

– Не знаю, – ответил он наконец на удивление бесцветным тоном. – Я ведь нигде не бывал, на самом-то деле. Я и в универ-то поступил только потому, что после того, как мои братья получат наследство, а сестре выделят приданое, мне мало что останется, кроме родового имени.

– Так ты что, не хотел учиться в универе? – недоверчиво переспросил я.

Сим уклончиво пожал плечами, и я собирался было спросить его о чем-то еще, но тут Вилем шумно поднялся на ноги.

– Ну чего, может, мы уже в состоянии перейти через мост?

Голова у меня была на диво ясная. Я встал, лишь слегка покачнувшись.

– Я так вполне.

– Секундочку!

Симмон удалился в лес, на ходу расстегивая штаны.

Как только он скрылся из виду, Вилем наклонился ко мне.

– Не надо расспрашивать его о семье, – вполголоса сказал он. – Ему тяжело об этом говорить. Особенно когда он пьян.

– А что…

Он резко махнул рукой, мотнул головой.

– Потом!

Симмон выбрался обратно на поляну, и мы молча побрели обратно к дороге, перешли Каменный мост и вернулись в универ.

Глава 39

Противоречия

На следующее утро, ближе к полудню, мы с Вилом шли в архивы, чтобы встретиться там с Симом и разрешить наш вчерашний спор.

– Все дело в его отце, – вполголоса рассказывал Вилем, пока мы шагали между серых зданий. – Отец Сима владеет герцогством в Атуре. Хорошие земли, но…

– Погоди! – перебил я. – Так что же получается, у нашего маленького Сима отец – герцог?

– Наш маленький Сим, – сухо заметил Вилем, – на три года старше тебя и на пару дюймов выше.

– А каким герцогством? – спросил я. – И не настолько он меня выше!

– Далонир, – сказал Вилем. – Но ты же знаешь, как оно бывает. Атуранская знать… Неудивительно, что он об этом не распространяется.

– Да ладно тебе! – поддел я его, указывая на кишевших вокруг студентов. – Тут, в университете, самое непредвзятое общество, какое существовало с тех пор, как церковь спалила дотла Калуптену!

– Ну, я заметил, что ты тоже не стремишься упоминать о том, что ты из эдема руэ.

Я ощетинился.

– Ты что, хочешь сказать, что я этого стыжусь?

– Я говорю, что вслух ты об этом не упоминаешь, – спокойно ответил Вил, твердо глядя мне в глаза. – Вот и Симмон тоже. И, полагаю, у вас обоих есть на то свои причины.

Я подавил раздражение и кивнул.

Вилем продолжал:

– Далонир на севере Атура, так что они достаточно богаты. Однако у него трое старших братьев и две сестры. Старший сын наследует владения. Второму отец купил воинский чин. Третий пошел по церковной части. Ну, а Симмон…

Вилем не договорил.

– Да, мне как-то сложно представить Сима священником, – согласился я. – Или военным, если уж на то пошло.

– Так Сим и оказался в университете, – закончил Вилем. – Его отец надеялся, что он станет дипломатом. Но тут Сим обнаружил, что ему нравится алхимия и поэзия, и сделался членом арканума. Его отец от этого не в восторге.

Вилем многозначительно взглянул на меня, давая понять, что это еще очень мягко сказано.

– Но быть арканистом – это же весьма почетно! – возра-зил я. – Куда лучше, чем быть расфуфыренным лизоблюдом при каком-нибудь дворе!

Вилем пожал плечами.

– Семья платит за его обучение. И дает ему денег на жизнь.

Он сделал паузу, чтобы помахать кому-то на том конце двора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника убийцы короля

Похожие книги