И вот узнал он об английских событиях: о том, что король схвачен и низложен, его советники — казнены и погублены, а страна очень оскудела знатными сеньорами. И замыслил он послать вызов новому королю Эдуарду, полагая, что тот еще слишком юн, а бароны королевства — недружны меж собой. Кроме того, некоторые друзья и родственники казненных советников желали за них отомстить и при случае дали понять королю Роберту, что он может воспользоваться этим обстоятельством, дабы захватить часть Англии.
Как он замыслил, так и сделал. Примерно на Пасху он прислал вызов юному королю Эдуарду и всей его стране. При этом он заявил, что вторгнется в Англию и пройдется по ней с грабежами и пожарами столь же далеко, сколь уже сделал это прежде, когда разгромил англичан под Стерлингом.
Когда юный король и его советники получили этот вызов, то возвестили о нем по всему королевству и повелели, чтобы все знатные и незнатные люди снарядились в соответствии со своим достатком и прибыли со своими отрядами ко дню Вознесения в Эбрюик — добрый город, расположенный на севере, на границе с Нортумберлендом. Одновременно с этим большое количество латников было срочно послано охранять земли, пограничные с Шотландией[193]
.Затем король отправил знатных послов к благородному рыцарю, монсеньору Жану д’Эно. Через них он очень горячо его попросил, чтобы он пришел к нему на помощь и был его соратником в этой войне и чтобы он соизволил прибыть к нему в Эбрюик[194]
ко дню Вознесения[195] с таким большим отрядом, какой только сумеет набрать. Услышав этот призыв, благородный рыцарь разослал своих гонцов и посланцев во все земли, где он надеялся набрать добрых воинов: во Фландрию, Эно, Брабант и Хесбен. И просил он разных сеньоров так убедительно, как только мог, чтобы они со своим отборным снаряжением и лучшими конями соизволили последовать за ним прямо в Виссан[196], дабы отплыть оттуда в Англию. Все, кто получил призыв, охотно за ним последовали со всеми военными силами, имевшимися в их распоряжении. Кроме того, в этот поход отправились и многие другие сеньоры, которых вовсе не приглашали, ибо каждый надеялся увезти из Англии столько же серебра, сколько увезли те, кто участвовал в недавнем походе против Диспенсеров. Поэтому еще до того как названный мессир Жан прибыл в Виссан, людей в его отряде было больше, чем он рассчитывал и хотел набрать.Когда он и его воины прибыли в Виссан, то нашли суда и корабли полностью готовыми к отплытию. Не мешкая, они погрузили на них коней и снаряжение, а затем переплыли море, высадились в Дувре и продолжили свой путь верхом. Ежедневно продвигаясь вперед, они проследовали через добрый город Лондон и поехали по большой Шотландской дороге. Они миновали графство Линкольн, проехали через город Донкастер и, наконец, поспели в Эбрюик за четыре дня до Пятидесятницы[197]
. Там в ту пору уже находились король Англии, госпожа его мать, а также великое множество знатных баронов, которые должны были сопровождать юного Эдуарда и давать ему советы. Они поджидали, когда на сбор явится названный монсеньор Жан д’Эно со своим отрядом[198], а также все латники, лучники и ополчения из добрых городов и деревень Англии. По мере того, как эти английские воины прибывали большими отрядами, им приказывали располагаться на ночлег по деревням в двух или трех лье окрест Эбрюика, а уже на следующий день они получали приказ двигаться дальше, в сторону шотландской границы.Как раз в ту пору и прибыл в Эбрюик мессир Жан д’Эно со своим отрядом. Юный король, госпожа его мать и все бароны оказали им очень почетный и радушный прием. [Маршалы] распорядились, чтобы воинам монсеньора Жана д’Эно предоставили квартиры в лучшем предместье города, никого к ним не подселяя, а самому мессиру Жану выделили помещения в аббатстве белых монахов, дабы он разместился там со своей свитой.
В отряде монсеньора Жана д’Эно, сеньора Бомонского, и на его содержании находились следующие рыцари, прибывшие из Эно: сир Энгиенский, которого тогда звали мессир Готье[199]
, сир де Фаньоль[200], мессир Анри д’Антуэн, мессир Фастре дю Рё[201], мессир Мишель де Линь, сир д’Авре — кастелян Монса, сир де Гомменьи[202], мессир Алар де Бриффейль[203], мессир Жан де Монтиньи-Младший[204] со своим братом, мессир Робер де Байёль, который впоследствии стал сеньором Фонтен-Л’Эвека и Морьоме[205] I–II[206], мессир Санш де Буссуа[207], сир де Потель[208], сир де Варньи[209] III–IV[210] и многие другие.Из земли Фландрской туда прибыли: мессир Эктор де Виллэн[211]
, мессир Жан де Род[212], мессир Ульфар де Гистель, мессир Гильом де Страт[213], мессир Госвен де Мель[214], сир д’Аллюэн[215], сир де Брюгдам[216] и многие другие.