Читаем Хроники полностью

«Он был из той банды разбойников, столь знаменитой в английской истории, которая, под руководством своего главаря, Гилберта Миддлтона, ограбили двух кардиналов и епископа Дархэмского. Позже он удерживал против своего сюзерена замки Митфорд и Хортон.» — Scala Chron. ap. Leland, t. i. p. 561.

Все же Packington, apud Leland, t. i. p. 470, говорит: «Дэвид, король шотландцев, заставил умереть перед собой благородного рыцаря Уолтера Селби, капитана Пиля Лиделлского (Pyle of Lydelle), и не проявил к нему сострадания, не позволив ему хотя бы исповедался».

118. Вероятно, Патрик, граф Данбар

119. Сатерленд

120. В это время не было никакого графа Дугласа

121. Самый полный лиц убитых в битве у Дархэма приводит историк Найтон (Knyghton); но все же, в некоторых местах он ошибается; и еще досадные ошибки происходят из-за неправильной транскрипции. Найтон дает основу приводимого ниже списка, он был проверен от ошибок, которые можно было заметить. Это было тем более необходимо, что наши писатели, кажется, отчаялись его исправить и оставили много имен такими же ошибочными, какими их и нашли. Так, Аберкромби (Abercrombie)

приводя имена Хамфри де Блуа (Humphry de Blois) и Роберта Малталена (Robert Maltalent), и прикрываясь своим неведением, утверждает, что они должны быть французами. У него также имеются такие имена как Дэвид Банант (David Banant) и Николас Клоподолиан (Nicholas Clopodolian), о которых он не осмеливается утверждать ничего. Некоторые дополнения были сделаны Форданом (Fordun), хотя и его список не столь полон, как у Найтона. Эти дополнения помечены буквой F.

Невозможно дать правильный список всех знатных пленных, взятых в Дархэме, поскольку вероятно, что многие особы тайком взяли выкуп за своих пленных и позволили им уйти. Эта практика была очень распространенной, хотя и была запрещена под страхом смерти [указы от 20 ноября и 13 декабря 1346].

Большинство знатных пленников, которым не удалось спастись благодаря такому попустительству, было приказано доставить в лондонский Тауэр [указ от 8 декабря 1346]. Благодаря этому, а также из некоторых других разрозненных замечаний, я привожу список пленных, пусть и не такой полный, как хотелось бы, но все же более достоверный и точный, чем любой, приводимый до сих пор.

Убиты:

Джон Рэндолф, граф Морей, — младший сын регента Рэндолфа, с ним угасла мужская линия потомства этой героической семьи. Его титул и владения были унаследованы его сестрой, графиней Марч, обычно называемой Черной Агнессой.

Маурис Морей, граф Стратерн (Strathern), по праву своей матери Марии. Обычно англичане не признавали его титула. Найтон упоминает его вновь под именем Маурис де Мюрреф (Murref).

Дэвид де ла Хай (David de laye Haye), коннетабль, F. Найтон упоминает его имя, но не называет должности.

Роберт Кейт, маршал, F. — внук сэра Роберта Кейта.

Роберт Пиблс (Peebles), камердинер, F. — Относительно этого имени есть большая неопределенность.

Томас Чартерс (Charters), канцлер, F. —Очень древняя фамилия в Шотландии. См. Crawford, Officers of State, p. 19.

Хамфри Бойс (Boys). — Найтон и его переписчики говорят «de Bloys», но вероятно должно быть «Boys», что одно и то же с «Boyse» или «Boece».

Джон де Боннвиль (Bonneville), F.

Томас Бойд. — это ошибка Найтона, если только не было двух человек с таким именем, поскольку Томас Бойд упоминается среди пленных.

Эндрю Баттергэск (Buttergask) F. — Эта фамилия была жива до примерно начала 15- го века, когда наследница этого рода Маргарет Баттергэск передала это владение семье Грей.

Роджер Камерон.

Джон Крауфурд (Crawfurd).

Уильям Фрейзер, F. — из Коуви (Cowie); предок лорда Сэлтона (Salton).

Дэвид Фитц-Роберт. — Вероятно, это лицо еще не приняло фамилии.

Уильям Халибёртон. — Фордан говорит «Уолтер», но Уолтер Халибёртон есть среди пленных.

Уильям де ла Хай (de la Haye).

Гилберт Инчмартин (Inchmartin), F.

Эдуард Кейт.

Эдмунд Кейт. — Согласно Найтону, брат Эдуарда Кейта.

Дэвид Линдсэй (Lindesay), — как говорит Фордан, это должен быть «сын и наследник лорда Дэвида Линдсэя», предка графов Крауфорд и Балкэррас.

Джон Линдсэй.

Роберт Майтленд (Maitland), — называемый Найтоном «Манталет», от чего Аберкромби образует «Малтулен, (Maltalent), французский рыцарь». Прявильно «Матулент», по современному Майтленд Тирлстенский (Maitland, of Thirlestane),предок графа Лаудердейла (Lauderdale).

— — Майтленд, — брат Роберта Майтленда Тирлстенского.

Филипп Мелдрам (Meldrum), — он Найтона он назван Милдроном (Mildron).

Джон де ла Мор.

Адам Мойгрейв (Moygrave).

Уильям Моубрей. — Уильям Мойбрей бал среди пленных.

Уильям Рамсей, отец, — Вероятно, Уильям Рамсей младший был среди пленных.

Майкл Скот, F. — из Мартокстоуна (Murthockstone), ныне Мардьестоуна (Murdiestone), предок герцога Баклейджа (Buccleugh).

Джон Сент-Клер, — Джон Сент-Клер есть среди пленных.

Александр Стрэчэн (Strachan), — Найтоном он назван Стрэгги (Straggy).

— — Стрэчэн, брат Александра Стрэчэна.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже