По мере приближения к лабиринту те самые изящные дома, которые пленили меня в городе, стали сменяться однообразными двух и трехэтажными строениями. Но и они вскоре закончились, и мы оказались на большой пустоши. В центре ее возвышалось странное конусообразное сооружение с широкой черной дырой входа в основании. И никого около нее. Пусто. А за ним длинными рядами тянулись однообразные одноэтажные приземистые здания. Вот около них народу было много. Вдали за зданиями возвышалось большое сооружение, которое подозрительно походило на Арену Столицы только поменьше.
— Вот и пришли, — сообщил Гео.
— А где желающие бороться за приз? — осведомился я. — и что там за здания.
— А то большое здание Арена? — следом за мной спросила Бэрри.
— По очереди спрашивайте, — взмолился Гео, — те здания, о которых ты говоришь Хорм это таверны. В Илде в самом центре мало таверн и они страшно дорогие. Все остальные таверны сосредоточены на этом поле. А вот за ними действительно Арена. За ней, у самых стен, находиться район, где живут крысолюды.
— Насчет желающих бороться за приз… не думай Хорм, что их много, — ответил мне Обер, — скорей всего это несколько десятков человек. Лабиринт Илда это не лабиринт Столицы.
— И чем же он отличается? — полюбопытствовала Бэрри, оглядываясь по сторонам.
— Вы это узнаете, спустившись в него, — загадочно ответил Гео.
Когда мы подошли к входу то увидели, как из появившегося портала вышло трое хмурых серьезных мужчин в плащах, на которых был нарисован белый крест. Они одарили нас неприветливыми взглядами и скрылись в черном зеве входа в Лабиринт.
— «Гвардия Света» пожаловала, — нахмурился Гео, — теперь в лабиринте тихо будет.
— Точно, — кивнул Обер.
— Почему? — Дороти с любопытством смотрела туда куда скрылись прибывшие.
— Потому что это Гвардия, — коротко ответил Гео и продолжил после небольшой паузы, — у вас господа есть часа четыре. Именно на этот срок хватит зарядки ваших Амулетов Сохранения. Не советую задерживаться больше этого срока. А теперь идите и набейте их побольше. И помните, доказательством убийства крысолюда считается его уши. Поэтому вам придется их отрезать.
— Интересно, — вдруг осенила меня мысль, — а если кто-то возьмет и насобирает ушей или скупит, придет и скажет, смотрите сколько я крыс убил…
— Интересная идея Хорм, — улыбнулся Гео, — только вот маги моментально вычислят именно по ушам, кто действительно их убил. Так что не переживай. Мы вас найдем. Вечером как выберетесь, ждите нас в любой таверне.
С этим своеобразным напутствием мы отправились к входу. Когда по деревянной скрипучей лестнице мы спустились на первый этаж лабиринта, я понял почему Гео говорил о том, что претендентов на награду немного. Коридор напоминал вырытую в земле извилистую штольню. Удивительно но он был даже освещен, правда очень слабо. Источником света служили какие-то неизвестные мне камни, тускло мерцавшие в стенах. Первое что я ощутил это ударивший в нос запах гнили и фекалий. Словно я очутился в большой выгребной яме.
— Фу, ну и вонь, — пробормотала Бэрри.
— Понятно, почему тут мало желающих… — пробормотал Фумик.
— Я Оберу устрою, — заявила разозленная Дороти, — мог и предупредить…
— Ну не выходить же, — возразил я.
— Пошли, — кивнул Фумик и мы медленно двинулись по коридору, стараясь обходить кучи крысиных экскрементов, разбросанные на полу. Буквально через сорок метров, коридор вильнул и пошел под уклон. Пройдя несколько развилок, мы спускались ниже и ниже.
— Стой! — прошипел Фумик, вдруг замерев на месте. Мы остановились, и я услышал впереди явственный шорох, словно кто-то скреб когтями по камню.
— Атакуем, — проговорил он, и мы дружно выбросили вперед руки.
Из них брызнула волна огня, покатившись перед нами по коридору. Раздался дикий визг полный боли, за ним второй. Когда волна схлынула, мы увидели два обгорелых тела. Подойдя ближе, я понял, что это и есть крысолюды. Большая крысиная голова с обгорелой шерстью и обугленное человеческое тело.
— Первые две есть, — торжествующе заявил Фумик и достав нож, быстро отрезал по одному уху у каждого из поверженных врагов и спрятал в карман.
— Идем дальше? — повернулся он к нам.
— Дальше, — произнесла Дороти и мы двинулись вперед.
Шли мы добрых полчаса и за это время еще два раза выжигали врагов. Все это стало напоминать мне избиение. Крысолюды даже не нападали. Впрочем, скоро я убедился, что они умеют это делать. У нас набралось уже шестнадцать ушей, когда мы оказались перед лестницей ведущей вниз. Наша заминка оказалась недолгой, немного посовещавшись, мы спустились на второй этаж. И тут узнали, как могут нападать крысы.