Читаем Хроники Мастера Ли и Десятого Быка (трилогия) полностью

В любом большом замке всегда есть маленькая отдельная кухня, на которой готовятся особые блюда, предназначенные для духов или богов, и следовало ожидать, что шаман захочет почтить богов, помогавших ему вылечить больную, а также пригласит на пир уважаемого хозяина. Мастер Ли без проблем завладел кухней, а через несколько минут он и Янь Ши стояли рядом с телом, лежавшим на столе и срезали с него одежду. Честно говоря, я все еще не мог поверить своим глазам.

– Бык, взгляни, нет ли в кладовке желе из свиных ножек? – спросил кукольник и повернулся к Мастеру Ли. – Мне кажется, что бедра стоит замариновать в супе из свиных ножек, смешанных с медом и винным осадком, потом добавить толченых орехов и печь, пока не образуется хрустящая корочка.

– Знаток! – с восхищением сказал Мастер Ли.

– Гллгч! – меня едва не вырвало.

– Бык, уж коли ты там, взгляни, нет ли у них соленых медуз,[81] – попросил Мастер Ли, когда я, шатаясь, добрался до кладовой. – Я обнаружил, что они замечательно сочетаются с медвежьими лапами, – продолжал он, обращаясь к Янь Ши. – Сами по себе медвежьи лапы на вкус почти как клей, но если ты добавляешь хрустящих медуз к вязким частям, получается совсем неплохо, так что стоит добавить их к ногам ублюдка и, быть может, к половым органам.

– Гллгч! – меня вырвало.

Тем не менее на одной из полок я нашел свиные ножки, а в шкафу стоял кувшин с солеными медузами. Когда я добрался до стола, Мастер Ли уже собирался отпилить макушку трупа, а Янь Ши прикидывал, как лучше разрубить берцовые кости.

«Видишь ли, Флакк, в этом мире больше нецивилизованных людей, чем ты можешь себе представить», молча сказал я далекому варвару. «Например…»

Вжик! Вжик! Вжик!

– Гллгч!

– Янь Ши, будем ли мы подавать мозги с обычным соусом из турнепса, или они будут вкуснее в устричном супе? – крикнул Мастер Ли, стараясь перекричать удары топора кукольника.

– Вы знаете, я бы предпочел сварить их в кокосовом молоке, если, конечно, Бык его найдет, – подумав ответил Янь Ши.

– Чудесная мысль! – с восхищением сказал Мастер Ли. – Бык, посмотри, нет ли здесь кокосовых орехов. Кстати, а ты знаешь, у кого наш эрудированный друг почерпнул эту идею? Однажды, очень давно, на одного великого короля Нам Вьета напали убийцы. Когда он понял, что умирает, то приказал отрезать себе голову и насадить ее на сетку дерева, как прощальный дар своему народу. Голова превратилась в кокосовый орех, и, поскольку король никогда не был трезвым, жидкость внутри ореха стала самым подходящим для брожения продуктом.

Рип! Рип! Рип!

– Гллгч! – рвать было больше нечем.

– Я должен опять воспользоваться вашим бесценным советом, прежде чем что-то сделать, – сказал Мастер Ли. – Должны ли мы приготовить язык целиком, только обжарив вместе с орехами, или лучше его разрезать и поджарить вместе с маслом и чесноком?

– О, я человек масла-и-чеснока, – усмехнулся кукольник. – Почему бы нам не сохранить ореховую пасту для яиц негодяя?

– Превосходно! – сказал Мастер Ли.

– Гллгч!

Вжик! Рип! Вжик! Рип!

– Бык, ты можешь извлечь костный мозг?

– Гллгч-гллгч-гллгч.

– Не беспокойтесь, я сам. Как насчет этой кастрюли с ушами и пальцами?

– Может быть добавить немного грудинки, – сказал Мастер Ли. – Будем тушить на небольшом огне с фасолью, фарагой и красным перцем. А в конце добавим побольше грибов.

– Чудесная мысль, – согласился Янь Ши. – Нет ли у нас времени сделать несколько сосисок?

– Конечно есть. Вот его кишки.

– Гллгч.

– Бык, поищи южной горчицы, которая так хорошо идет с сосисками, – сказал Янь Ши. – Когда-то я знал парня по имени Мэн Гуань, который утверждал, что купил горчицу царства Тан, принес домой и забыл о ней. Горчица стала распухать, у нее появилась голова, потом тело, хвост и четыре ноги, и Мэн Гуань клялся, что однажды она укусила его и ускакала за дверь. Больше он никогда ее не видел.

– Что он пил?

– Пятновыводитель. Кстати, есть ли возможность так изменить черты лица, чтобы великий хранитель не узнал их, и подать лицо его любовника целиком?

– Гллгч.

Я отправился в кладовую и вернулся с кокосами и горчицей. «Понимаешь, Флакк», молча продолжал я рассказывать варвару, «бывают случаи, когда вполне уважаемые люди оказываются вынуждены заниматься делами, которые в обычное время–».

– Вы только посмотрите на почки и поджелудочную железу этого парня!

– Чудовищных размеров! И печень!

– Баклажаны! Бык, нам нужны баклажаны, помидоры, лук, зеленый перец и по меньшей мере два сорта кабачков!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Мастера Ли и Десятого Быка

Восемь Умелых Мужчин
Восемь Умелых Мужчин

Дерку Тодду, Горану Эймеру и всем другим первопроходцам, которые почти получили на это правоТретий роман Барри Хьюарта — еще одна жемчужина, продолжающая приключения достопочтенного Мастера Ли, престарелого мудреца "с легким изъяном в характере" и его верного помощника, Десятого Быка. На этот раз пара китайских сыщиков расследует убийство почтенного мандарина, совершенное чжи-мэй, вурдалаком, при свете дня. Небесный Мастер, самый уважаемый даос империи, просит своего старого друга, Мастера Ли, расследовать это дело. Однако сам Небесный Мастер становится главным подозреваемым, когда рассказывает, что убийца использовал огненный шар, а потом превратился в журавля. Теперь Мастеру Ли и Десятому Быку придется пройти через лесные деревни и кишащие бандитами степи, повстречаться с призраками, волшебниками, собаками-невестами, чудовищами, кукольниками, шаманками, магическими клетками для птиц и, конечно, с Восемью Умелыми Мужчинами, загадочными фигурами в масках, пришедшими из самого начала истории Китая и заключившими союз с восемью отвратительными демонами. Замечательно написанная и с юмором рассказанная история завершает цикл приключений Мастера Ли и Десятого Быка.Ver 1.0

Барри Хьюарт

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги