Чтобы предотвратить беду, он сам кинулся к борту и сбросил вниз веревку, а морякам крикнул:
— Все в порядке! Неужели не видите, что дело идет на лад? А ну, все по местам! Уж Мышь-то я смогу вытащить и без вашей помощи, так что нечего толкаться у борта!
А когда Рипишиппи, ухватившись за канат, начал взбираться наверх — не очень-то ловко, потому что намокший мех тянул его вниз и стеснял движения, Дриниан перегнулся через борт и шепнул:
— Не болтай! Не говори ни слова!
Но когда Рипишиппи, с которого лило ручьем, выбрался на палубу, он сказал такое, что все мигом и думать забыли про Морской Народ.
— Сладкая! — пискнул он. — Сладкая!
— Что за вздор ты несешь? — сердито прикрикнул на него Дриниан. — И неужели отряхиваться можно лишь так, чтобы вся вода попала именно на меня?
В других обстоятельствах Предводитель Говорящих Мышей немедленно вызвал бы его на поединок. Но теперь он, казалось, совсем не заметил грубости.
— Я говорю, что вода — сладкая! — крикнул он торжествующе.
— Пресная и сладкая, но только не соленая!
В первую минуту никто не понял всей важности сообщения. Но Рипишиппи снова заговорил, на этот раз словами старого пророчества:
Наконец все поняли,
— Дай-ка мне ведро, Ринельф, — попросил Дриниан.
Ему подали ведро, он привязал к нему веревку, опустил за борт и вытащил наверх полным. Вода в ведре сияла, как хрусталь.
— Не угодно ли вашему величеству отведать первым? — обратился Дриниан к Каспиану.
Король поднял ведро обеими руками, поднес к губам, отпил осторожно маленький глоток, потом пил жадно и долго. Напившись, он поднял голову. Лицо его совершенно преобразилось: оно ярко сияло.
— Да, — подтвердил он. — Она сладкая. И тем не менее это настоящая вода. Может быть, она убьет меня. Но если бы сейчас мне предложили выбрать, какой смертью умереть, я предпочел бы эту.
— Что вы хотите сказать? — спросил Эдмунд.
— Это — настоящий свет, только свет, который можно пить. Пьешь — и тебя наполняет свет!
— Его величество говорит истинную правду, — подтвердил Рипишиппи. — Это действительно свет, который можно пить. Значит, теперь уже совсем близко до Края Света.
Наступило молчание, а потом Люси опустилась на колени и отпила из ведра.
— Чудеснее этой воды я не пробовала ничего в жизни, — сказала она. — Но до чего же она крепкая! Мне кажется, что после нее больше не нужна никакая еда.
А потом по очереди напились все, кто был на корабле. И очень долго после этого молчали. То, что они переживали, было слишком хорошо и сильно, чтобы это можно было выразить словами.
Вскоре они заметили еще один результат действия воды. Я уже говорил, что с тех пор как они покинули Остров Раманду, с каждым днем становилось все больше света: и солнце стало даже слишком большим (хотя и не слишком жарким), и море сияло, и, казалось, светился даже самый воздух. Когда они оказывались на палубе, им приходилось щуриться, но все равно глаза болели от всепроникающих лучей. Теперь же глаза вдруг перестали болеть, хотя света стало ничуть не меньше, если даже не больше. И палуба, и парус, и снасти, и их собственные тела и лица — все засияло. Каждая веревка сверкала, будто была из чистого золота. А когда на следующее утро встало солнце, теперь уже в пять или шесть раз больше своего обычного размера, они могли глядеть на него, не отрываясь, и, казалось, видели каждое перышко на вылетавших из солнца птицах.
За весь тот день до самого обеда на корабле вряд ли кто сказал хоть одно слово. Впрочем, и обеда-то не было — никто не хотел есть, все пили воду. Вдруг Дриниан сказал:
— Я никак не могу понять одного. Ветер совсем стих, парус висит, море гладкое, как пруд. Однако мы плывем, да с такой скоростью, словно сзади нас гонит настоящий ураган.
— Я тоже думал об этом, — отозвался Каспиан. — Наверно, мы попали в какое-то очень сильное течение.
— Хм. — сказал Эдмунд. — Если у этого Мира действительно есть Край и мы действительно где-то близко к нему, это не очень-то приятно.
— Вы хотите сказать, — начал Каспиан, — что мы можем прямо вот так... эээ... перелиться через него?
— Да, да! — возбужденно крикнул Рипишиппи, хлопая крохотными ладошками своих лапок. — Именно так я всегда это себе представлял! Мир — огромный круглый стол, и воды всех океанов непрерывно переливаются через его край. Вот корабль подплывает к краю, сваливается с него, опрокидывается, и на какой-то миг мы можем заглянуть через край, а потом скользит все вниз, вниз и вниз, несется все быстрее...
— А что поджидает нас на самом дне, это ты тоже себе представлял? — сердито спросил Дриниан.
— Там, наверно, нас ждет Страна Аслана, — предположил Рипишиппи, и глаза его сияли. — А может, никакого дна вообще нет, и мы будем только падать и падать без конца. Но что бы там ни было, разве не стоит заплатить любую цену за возможность хотя бы на миг заглянуть вниз?