— Может, и скажет. Это его взгляд на вещи. Но поверь, я случайно впутался в эту историю…
Жанета повернулась ко мне лицом. Моя рука соскользнула с ее плеча. Несколько секунд она смотрела мне в глаза, а затем с сарказмом сказала:
— Ну конечно! Случайно! А этот шрам на щеке?
— Шрам на щеке! — передразнил я ее.
Я разозлился, когда она упомянула о нем. Шрам играл важную роль в моей жизни. Я питал к нему самые трепетные чувства.
— Да. Откуда у тебя этот шрам?
— С дерева упал! — ответил я с вызовом. — К небесам, понимаешь, тянулся, а «Бобика» у меня не было!
— Врешь, — ответила Жанета. — Если бы упал с дерева, рана получилась бы рваной. А такой шрам мог остаться только от быстрого удара острым лезвием. И этому шраму уже не один год.
Я не мог понять, к чему она клонит.
— Ну и что из всего этого? — рассердился я.
— А то. Это означает, что ты не первый раз участвуешь в таких заварушках. А коли не первый, то очень уж сомнительно, что ты случайно впутался в эту историю.
Я посмотрел вниз. Мы летели над трактом. Две коляски с моими неприятелями двигались чуть поодаль. Но было очевидно, что когда мы начнем спускаться, у них будет предостаточно времени, чтобы отдохнуть, поджидая, пока мы попадем прямо в лапы к ним.
— Шрам у меня остался после службы. Мне довелось воевать. И убивать приходилось. Но то — на войне.
— Жизнь человеческая чересчур коротка, — произнесла Жанета. — Вы не успеваете повзрослеть.
Я отмахнулся. Настроения философствовать не было. Я чувствовал, что нахожусь в крайне дурацкой ситуации. С одной стороны, я мог открыть люк и нагадить прямо на голову Мировичу, а с другой стороны, он прямо-таки наступал мне на пятки.
— Послушай, если я прилечу в Траумштадт одновременно с ними, — я ткнул пальцем вниз, — вся затея потеряет смысл. Я столкнусь с ними нос к носу. И это будет смертельное столкновение. Как видишь, численное преимущество — на их стороне. У меня не будет шанса остаться в живых. Честно говоря, я и жив-то до сих пор только благодаря невероятному везению.
— Тебе и дальше повезет, — ответила Жанета.
Я вскинул брови.
— Впереди находится озеро Тохувабоху.[66]
Им придется ехать в объезд. А мы полетим прямо и выиграем уйму времени.— Это хорошо, — произнес я, хотя считал, что уронить чугун на голову Василию Яковлевичу все-таки было бы лучше.
— Правда, на развлечения времени уже не будет, — сказала Жанета без особого сожаления.
— В Траумштадте меня ждет невеста, — признался я. — Если они приедут раньше, ей несдобровать. Собственно, за нею-то они и гонятся. Я им и не нужен особо. Им нужна она, Аннет.
— Невеста, говоришь? — переспросила Жанета.
Она прищурилась — едва заметно, но достаточно, чтобы в облике появилось что-то хищное. В ее глазах заиграло вожделение.
— А она красивая, твоя невеста? — спросила Жанета.
Ее игривый тон мне совсем не понравился. Вот ведь
— Она очень красивая, — промолвил я и добавил. — Но крайне агрессивная. На нашем месте она, не задумываясь, угробила бы старика.
— Значит, ей чего-то не хватает в постели, — констатировала Жанета.
— Слушай, давай сразу договоримся, что это моя девушка и ты не будешь посягать на нее! — воскликнул я.
— Ха-ха! — рассмеялась Жанета. — Значит, боишься, что она не устоит! Ха-ха, раз ты этого боишься, значит, у меня есть шанс.
— Черт подери! — рассердился я. — Я сейчас тебя саму выброшу!
Жанета замахала руками.
— Ладно-ладно! Чего раскипятился? Я же только доставлю тебя до Траумштадта. Мне нет дела ни до тебя, ни до твоей невесты.
— А вот тут хотелось бы внести кое-какие поправочки, — сказал я.
— Какие еще поправочки?! Только не говори, что у тебя нет при себе денег! Я надеюсь, ты не последние кинул Дамблу?!
— Нет-нет! С деньгами все в порядке. Кстати, вот твои двести талеров…
— Мы договаривались на сто, — перебила меня летунья.