— Весьма… Неожиданное решение, — проговорил Драмин странно надломившимся голосом, а потом отдал какую-то короткую команду стоявшему рядом с ним стражнику. Тот, оттолкнув воинов Рейна, поспешно спустился вниз. Рейн покачал головой. На его лице Китана, ожидавшая увидеть что угодно: бешенство, возмущение, удивление, — рассмотрела выражение сочувствия.
— Теперь я все понимаю. Простите меня, принцесса, я вел себя как глупец. Это непозволительно, но больше этого не повторится.
— Что? Ты что, не расслышал меня, или опять чего-то не понял?
— О нет, теперь я понимаю все, — воскликнул Рейн, обвел рукой молчащих стражников Драмина и воскликнул:
— Запугали!
— А ну замолчи, — вмешался Драмин, но Рейн лишь заговорил громче.
— Теперь все вы видите, что принцесса подверглась давлению со стороны бывшего наместника. Разве не ясно? Как я мог не понять этого раньше? Да будет всем вам известно, что Драмин был в сговоре с Грандмастером Лин Куэй. Мне об этом сообщила бывшая служанка Драмина, которая сбежала под защиту его брата!
Китана опешила. Джейд? Сбежала под защиту брата Драмина?
— Ты не смеешь клеветать на меня! За каждое твое слово я спрошу с тебя, Рейн, помни об этом! — вмешался Драмин.
— Ответь сначала за свои слова и дела, — не растерялся Рейн. — Тебе стало известно, что принцесса на нашей стороне, что она не собирается быть твоим молчаливым орудием и помогать тебе и дальше грабить Эдению. Тогда вы с сообщником, которому ты позволил красть наших детей в обмен на его услуги, вынудили ее принять выгодное вам решение. Но это ничего, принцесса, — обратился он вдруг к Китане. — Я помогу вам. Послушайте меня, вы все! Принцесса Китана нуждается в вас и вашей верной службе! Наш долг защитить ее от предателя Драмина и убийц из Лин Куэй!
Брань, сорвавшаяся с губ Китаны, потонула в радостных криках воинов Рейна. Он шагнул к Китане, схватил ее за руку и рванул к себе. Китана оттолкнула его.
— А ну убери от меня руки, ты, проклятый лгун! Я прикажу тебя выпотрошить и вышвырнуть с башни!
— Настоящая эденийская правительница, — хохотнул Рейн Китане в ухо, больно вывернул ей кисть, потом коротко, но сильно ударил в солнечное сплетение. Китана закусила губу от боли, согнулась, а Рейн перехватил ее поперек талии и передал подошедшим воинам.
— Препроводите принцессу в ее покои, поставьте у дверей охрану. Удалить всех служанок, никого не впускать и не выпускать!
Драмин возразил что-то, но Китана не расслышала. Все звуки перекрыли тяжелый топот и металлический лязг. Видимо, по приказу Драмина явились верные ему стражники.
Часть 22
Китана лежала на полу так, как ее бросили воины Рейна. Все тело ломило, а холод каменного пола, казалось ей, превратил ее кровь в ледяные нити с острыми гранями. Она не двигалась, не пыталась встать, даже не могла положить под голову руку, чтобы неудобство стало менее мучительным, лишь изредка смаргивала слезы. Последняя вспышка, которая привела к столь печальному результату, окончательно лишила Китану сил. Ей казалось, она балансирует на острие ножа, изо всех сил пытаясь удержать равновесие, но каждую секунду раскачивается все сильнее и сильнее. Она не могла злиться, не в силах была обдумать перспективы или попытаться хотя бы оценить грозящую ей опасность. Осознание происходящего жгло ее изнутри, она наблюдала за тем, как сходятся и разлетаются в стороны детали мозаики, но за секунду до того, как картина должна была бы стать целой, все снова ломалось, распадаясь на части.
Драмин предатель, Рейн тоже. Она в плену у Рейна. Саб-Зиро сбежал, прихватив с собой Таню, а Император… Император не помог. Не было ни писем, ни приказов, ни посыльных — никаких попыток изменить или хотя бы прояснить ситуацию. Узнать, в порядке ли Китана, нужна ли ей помощь. Ничего. Ни единого слова… Шао Кан с Шанг Цунгом знали обо всем с самого начала. Наверное, именно поэтому Саб-Зиро позволили сопровождать ее. Они все знали — и ждали этого? Хотели, чтобы с ней это случилось, или предполагали такой вариант… Мысли, одна ужасней другой, били тяжелыми каплями. Отчаяние заполняло грудь, давило на легкие, пережимало горло. Камень под щекой стал мокрым от слез, согрелся, выпив живое тепло. Здесь, в этой башне, каждая тень, скользящая по стене, притаившаяся за тканью гобелена, рвущаяся в сторону от пламени факела, прятала в своей сердцевине гнилую загустевшую кровь. Кровь, текущую в ее венах. Кровь, которая растечется по камню и впитается в трещины. Кости переломаются и превратятся в крошку, чтобы стать добычей жадной черной земли. Башня неприступна, воины не успеют прибыть из форта, а если б и успели, кто отдаст им приказ? И отчаяние, и боль, и смерть Китаны — все это должно было остаться в чреве башни. Рейн теперь мог творить все, что ему вздумается, и принудительное замужество казалось Китане далеко не самой страшной перспективой из того, что могло ее ожидать.