— Тогда не надо было давать. — Мартышкины глазки-бусинки злобно зыркнули на ее круглом лице. — Да уж, Джейн, ты иногда бываешь такая тупая. — И, неожиданно крутанув обратное сальто, она исчезла в дверном проеме.
Джейн стиснула кулаки. Вообще-то она научилась постоянно ждать чего-то подобного. Соседи по комнате вечно сжирают твои учебники, паникуют по поводу и без повода, заводят крыс и плотоядных подонков, уверенные, что кормежка ляжет на твои плечи, напиваются и блюют на твое лучшее платье, запираются в чулане и месяцами отказываются вылезать оттуда, угрожают самоубийством накануне экзаменов, оставляют кучки гниющих листьев посреди комнаты, кувыркаются с любовниками в твоей постели, потому что твоя застелена, а их — нет, перерождаются в больших кровососущих насекомых. Мартышка по сравнению с другими была еще ничего.
Ладно, не велика проблема — стырить новый учебник.
На скоростном лифте она поднялась на восемь этажей вверх, в университетский книжный магазин. За последний год Джейн неплохо изучила его топографию, расположение следящих устройств и привычки местного парня в штатском, который работал там на полставки. Охранник высился неприступным заслоном в районе касс. Но в дальнем конце магазина имелся запасной выход, скрытый заставленными задними полками. Если его открыть, автоматически врубится сирена, но это не смертельно.
Джейн сняла с полки новый «Спутник мясника» и кружным путем направилась к выходу. Хорошо на этой неделе она заблаговременно посетила задние коридоры здания и сломала замок на ближайшей лестничной двери. Джейн абсолютно не сомневалась, что окажется на пролет ниже, пока охранник достигнет двери, и за углом — к тому времени, как он добежит до лестницы. Элемент риска присутствовал, но она еще ни разу не пользовалась таким методом и горела желанием его испробовать.
Джейн глубоко вдохнула и положила руку на перекладину.
Вдруг на нее накатило ощущение какой-то темной тревоги, ее словно придавило к земле, отчего всколыхнулся желудок, а рот наполнился горечью.
Железные когти впились ей в плечо.
— Мисс Олдерберри.
Профессор Немезида.
— Мэм! — Джейн потрясенно взглянула в лицо наставнице.
Очки у профессора сидели на клюве низко — два светящихся диска под болезненно красноватой парой водянистых близоруких глазок. Получалось, на вас смотрели как бы два разных существа, одно из которых вызывало жалость, а другое — страх.
— Я просматривала ваши лабораторные отчеты, мисс Олдерберри. — Профессор Немезида взяла ее под руку и неспешно повела к основному выходу. — Они, скажу вам по секрету, удручающи, просто удручающи с вашими-то способностями.
— У меня были проблемы с софи…
— Именно.
Они неторопливо прошли через главный вход. Джейн в смятении осознала, что, окутанная магнитным полем профессорского величия, без труда миновала охрану. То, что потребовало бы расчета, смелости и риска с ее стороны, наставница проделала, даже не заметив.
Профессор подвела Джейн к факультетскому лифту и нажала кнопку. Внутри оказалось уютно как в норке, каштановые панели были отполированы до зеркального блеска. Двери бесшумно закрылись. Они поехали вниз. Джейн смутно различала собственное отражение в полированном дереве; за плечом у нее, словно грозовое облако, маячила наставница.
— Ты, безусловно, понимаешь, почему я так озабочена твоей судьбой.
— Ну… — На самом деле Джейн не понимала, но двойной взгляд буравил ее, ожидая правильного ответа. — Я здесь на заслуженной стипендии, поэтому, полагаю…
— Нет! — Профессор Немезида нетерпеливо топнула ногой.
Словно в ответ дверцы лифта скользнули в сторону. Она выпихнула Джейн наружу. Теперь они находились на офисном этаже. Стены украшали большие, лишенные рам писанные маслом полотна с изображением зонтов и разверстых говяжьих туш. Дорожки на полу в коридоре, судя по запаху, только что постелили.
— Я говорю не просто о деньгах, но о выживании! Ты же знаешь, что такое Десятина.
Джейн мотнула головой: нет, не знаю.
— Главы факультетов уже сейчас составляют списки тех десяти процентов студентов, кого можно… которыми можно пренебречь. Ваше имя, мисс Олдерберри, окажется в этом списке, если вы не подтянетесь и не выровняете полет. — Она уставилась на нее жалобно и строго одновременно.
— Я что-то упускаю, — торопливо начала Джейн. — Это наверняка что-то элементарное. Если бы я только могла понять, увидеть, в чем дело, уверена, — я успела бы подтянуться.
— Чувствую, мисс Олдерберри, вам будет на пользу, если я признаюсь вам, что некогда сама была довольно беспечным лаборантом. Да-да, даже я. — Профессор Немезида самодовольно улыбнулась. — Ленивая, неорганизованная, нахальная — у меня отсутствовали все добродетели, какими только может обладать младший научный сотрудник.
— Я думала, может, это из-за морской воды…
— Взять себя в руки меня заставил один примечательный случай. Мой наставник — между прочим, сам волшебник Бонгей! — получил грант от Фонда Рогача на создание машины для предсказаний в форме бронзовой головы. Это было, как вы понимаете, на заре кибернетики. Тогда все делалось на электронных лампах.