Читаем Хрупкая прочная связь полностью

Парень голым выбежал из дома, прихватив пистолет, ключи от машины и бумажник собственного зятя. Сев за руль, Тони газанул по грязной гравийной дорожке на заднем дворе и попытался задавить заместителя федерального маршала Чендлера Уайта. Именно тогда я выстрелил в сматывающуюся малолитражку. И попал. Лучший момент происшествия наступил после того, как мы надели на Тони наручники и уложили его лицом в газон, из дома выскочил его зять, Бобби Таннер, и принес кое-какую одежду. Он не больше нас желал видеть голого мужика.

Шарп прервал мои размышления, указав на Яна.

— Погоди. Ты тоже думаешь, что Миро подстрелил машину?

— Нет, — буркнул Ян. — Это сделал я.

Уайт расхохотался, и мы все уставились на него.

— Шутишь, что ли? И ты тоже? Каждый из вас, засранцы, попал по машине? Вы меня, блядь, разыгрываете, что ли?

— Когда, — самодовольно проговорил Ян, обводя нас по-королевски вальяжным взмахом руки, — мы получим отчет баллистиков, вам обоим будет очень стыдно.

— Я подстрелил машину, — повторил я. Официантка в этот момент принесла мне, Яну и Шарпу бургеры, а Уайту — куриную грудку на гриле. — Что это такое, черт возьми? — спросил я, указывая на еду.

— Причина, по которой я переживу вас всех на множество прекрасных лет, — обнадежил меня Уайт.

— Возможно, — с отвращением произнес Шарп. — Но нам явно будет гораздо веселее.

— Я скажу много приятных слов про каждого из вас на ваших похоронах.

Мы закидали Уайта картошкой фри.


***


ПОСЛЕ УЖИНА Уайту позвонила жена и позвала в клуб в Лейквью. Он, конечно же, не хотел идти один. У Шарпа как у напарника не оставалось выбора. Мы с Яном отказались, но Уайт настаивал и долго ныл. Поэтому в итоге все забрались в такси и потратили на дорогу целых двадцать минут из-за пробок — здесь вечно стояли пробки, — чтобы встретиться с женой Уайта и ее подругами.

— Может быть, отчет баллистиков пришлют сегодня, — заговорил я с заднего сиденья, зажатый между Яном и Шарпом. Рядом с водителем спереди сел Уайт.

— Ой, да брось уже, — проворчал он, оборачиваясь и указывая на Яна. — Постоянно соревноваться должен он.

Обычно так и бывало. Не знаю, почему, но при этой мысли на меня накатила волна любви к Яну, и я положил голову ему на плечо.

Осознание настигло меня, как только я понял, насколько удобно устроился. В животе что-то ухнуло вниз. Мы договорились, что разделяем дом и работу и не позволяем им пересекаться. Учитывая, как в последнее время шли дела, правило приобрело особую значимость. И хотя сейчас мы были не на службе, с нами рядом сидели Шарп и Уайт. А они относились скорее к категории работы. К тому же, не хотелось, чтобы из-за нас кому-то стало некомфортно. Отлично, что никого из команды не волновали наши отношения. Но они явно не хотели бы любоваться поцелуями. По крайней мере, мне о подобном неизвестно.

Я приподнял голову, но Ян положил ладонь мне на волосы, аккуратно прижав, удерживая меня на месте, желая, чтобы я остался. Мне нравилось, когда он проявлял ласку и позволял видеть его желание. Из-за усталости мне потребовалось сосредоточиться сильнее, чем обычно, чтобы не прижаться к Яну всем телом. Я очень хотел уйти домой и оказаться с ним вместе в постели.

Уайт переписывался с женой, Шарп расспрашивал о ее подругах — есть ли одинокие, сексуальные или замужние. Последний вопрос привлек мое внимание.

— Какое это имеет значение? — спросил я, повернув к нему голову.

— Что?

— Замужество.

Шарп пожал плечами.

— Если они замужем, то хотят только перепихнуться. Потом не будут выносить мозг.

— Божежтымой, — искренне возмутился я.

— Вот ты свинья, — осудил его Ян.

— Почему?

— Нельзя спать с замужней женщиной, — уведомил Шарпа водитель. — Вы отправитесь в ад. Задумайтесь о своей бессмертной душе.

— И о том, что у обманутого мужа при себе может иметься оружие, — добавил Уайт.

— И если он вооружен, то меня может не оказаться рядом, чтобы его застрелить, — вставил я.

— По машине попал я, — настойчиво сказал Ян.

— Господи, где уже этот долбанный отчет баллистиков?

Даже моему замутненному, измученному разуму показалось интересным: никому в машине, даже водителю, не было дела до того, что мы с Яном чересчур очевидно вместе.


***


В ПЕРЕДНЕЙ ЧАСТИ КЛУБА было шумно и многолюдно, но дальше располагался более спокойный лаунж-бар. Жена Уайта, Пэм, сидела за столом с четырьмя подругами и тремя поклонниками, покупавшими им напитки. Я заметил несколько бокалов с «Космополитеном», к которым, видимо, никто не притронулся.

— Дамы, — объявил Шарп, приблизившись. Пэм быстро оказалась у него в объятиях, потом повернулась к столу и представила напарника мужа.

— Все, это заместитель федерального маршала Итан Шарп, с недавнего времени холост.

Слова о должности сыграли свою роль: парни, пытавшиеся снять девушек, исчезли. Официантка подошла забрать никому не нужные коктейли.

— Твой партнер мне нравился больше, когда у него была девушка, — сказал я Уайту.

— Моя жена изо всех сил пытается исправить положение, — усмехнулся он.

Шарп заказал всем женщинам по шоту «Камикадзе». Прежде чем я успел попросить пиво, Ян повернулся и преградил мне дорогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маршалы

Всё, что нас связывает
Всё, что нас связывает

Заместитель федерального маршала США Миро Джонс слывет человеком, который сохраняет спокойствие и собранность даже под обстрелом. Благодаря редкому самообладанию он отлично уживается с напарником-сорвиголовой Яном Дойлом, способным затеять драку на пустом месте. За три последних года совместной работы, часто на грани жизни и смерти, мужчины из незнакомцев стали коллегами, преданными товарищами и лучшими друзьями. Миро взрастил в себе слепую веру в мужчину, который прикрывает его спину, которому он доверяет и... к которому испытывает нечто большее.Ян, федеральный маршал и солдат, должен был быть в их паре главным. Но оказалось, что сильный характер и сдержанность, которые помогли добиться успеха и самореализации в полевых условиях, больше нигде не работают. Ян противится любой привязанности, однако понимание, что ему некуда и не к кому возвращаться, медленно съедает его изнутри. Со временем Ян скрепя сердце признает: без напарника ничего толком не получается. Теперь Миро осталось убедить Яна, что сердечные узы не означают связывание по рукам и ногам...

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы
Хрупкая прочная связь
Хрупкая прочная связь

Заместители федерального маршала Миро Джонс и Ян Дойл теперь партнеры не только на работе: невозмутимый профессионализм Миро идеально уравновешивает вспыльчивого и азартного Яна. В их деле любой неверный шаг может стать роковым, и доверие между напарниками стоит на первом месте. Но в самом начале каждых отношений возникают сложности, и порой Миро переживает о том, к чему приведет связь с таким пылким любовником. Что, если нити, совсем недавно связавшие их вместе, вот-вот разорвутся?Только зародившиеся отношения Миро и Яна постоянно подвергаются сомнениям со стороны семьи, благонамеренных друзей, их собственной неуверенности и рискованной профессии… вдобавок и испытание огнем, когда старое дело Миро начинает его преследовать. Всего этого может оказаться достаточно, чтобы переубедить Яна в желании сковывать себя какими-то обязательствами, и Миро остается лишь надеяться, что созданная ими связь будет достаточно крепкой и не разорвется.

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Паутина жизни
Паутина жизни

Миро Джонс живет полной жизнью: его работа заместителем маршала США захватывает и приносит удовлетворение; у него великолепный дом в пригороде Чикаго, любимая приемная семья и, самое главное, мужчина, который пленил его сердце, Ян Дойл. Проблема в том, что Ян не просто его напарник по работе — он солдат до мозга костей. Это обязательство отрывает его от Миро, часто и неожиданно, что бросает тень на все, о чем Миро мог только мечтать. Без Яна работа уже не та. Дом тоже не тот, и Миро приходится сталкиваться со своими страхами в одиночку… Как держать себя в руках в офисе, как пережить надвигающиеся угрозы из прошлого и, что хуже всего, как продолжать жить без постоянного присутствия Яна рядом? Жизнь завязывается в узлы, но что, если для того, чтобы их распутать требуется нечто более постоянное? Жизнь Миро напоминает паутину, беспорядочное переплетение нитей. Что это будет означать для них с Яном? Миро застрял между плохим вариантом и… ужасным вариантом, и иногда единственный способ выбраться из такой паутины — это крепко держаться за свою спасательную нить и тянуть за нее.

Мэри Калмз

Детективы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Слеш / Романы
Нити судьбы
Нити судьбы

Заместитель Маршала США Миро Джонс наконец-то достиг всего, о чем мог мечтать: он по уши влюблен и состоит в браке с мужчиной своей мечты, его напарником Яном Дойлом, на службе дела идут отлично и друзей не надо вытаскивать из различных передряг. Вот только период счастливого затишья подходит к концу…Перемены никогда не давались Миро легко, поэтому когда сложившаяся на работе ситуация приводит к расколу команды, от которой он стал зависеть, а их с Яном личные амбиции разводят напарников по двум разным карьерным стезям, Миро больше чем уверен, что все пошло прахом. Однако, прежде чем он успевает всерьез обеспокоиться будущим, в жизнь Джонса врывается прошлое, расшатывая его хрупкий мир еще сильнее.Миро трудно решить, в каком направлении следует двигаться, но пройдя множество дорог, ошибаясь и обжигаясь, он в конце концов понимает, что выбранный им путь все-таки верен. Если только он сумеет сориентироваться во всех жизненных перипетиях и поворотах, тогда они с Яном смогут жить долго и счастливо.

Мэри Калмз

Современные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы