Читаем Хрупкое равновесие. Книга 1 полностью

– Что мне передать Фрэнку? Он ждет тебя. У него есть шанс?

Диана, уже собиравшаяся уходить, резко затормозила. Фрэнк. Как часто она произносила это имя. Раньше. Она уже месяц как забыла собственное.

– Мне сейчас некогда, Камилла, я позвоню тебе.

– Можно мне с тобой походить по магазинам? Я буду молчать. – Камилла приложила палец к губам.

Диана уже отчаялась купить себе что-нибудь из одежды. Нервно бросив взгляд на часы, она кивнула. Время еще было. А вот силы уже на исходе. День казался бесконечным, а ночь продлится еще дольше. Вибрация телефона в кармане заставила ее сердце биться быстрее. Она ждала услышать мягкий баритон, но это был Антонио:

– Сегодня в три ночи, Диана, поедешь отсюда, из офиса. Мы будем тебя ждать.

Она отключила абонента.

– Мне нужна твоя помощь, Камилла. – Диана направилась к эскалатору, и подруга побежала за ней. – Мне нужна одежда. Черная, облегающая, чтобы не сковывала движения, удобная, ну и красивая, конечно.

– Зачем тебе такая?

Оставалось девять часов до начала операции, надо было еще подготовиться – одеться, накраситься, дать наставления Мэту и в конце концов поесть. Про сон Диана уже не думала. Работая на «Скорой», она привыкла к ночным сменам. Но тогда она отдыхала днем! Сейчас же шли вторые сутки на ногах, прошлую ночь можно было не считать – сна не было из-за Стефано и сказанных им накануне слов.

– Считай, что иду в поход.

– В поход? – удивилась Камилла. – Секретарш уже берут в поход?

Они заходили в каждый магазин, Камилла показывала выбранные ею вещи, но Диане все не нравилось. Все было не то. Джинсы – нет. Спортивные черные штаны с красными вставками – нет. Диана засмеялась, представив себя перед Грифом в таких. Топик – нет! Какой топик?! Только длинные рукава!

Они обошли два этажа, но все тщетно. На третьем этаже продавались вечерние платья самых разных брендов. Проходя вдоль магазинов, они рассматривали витрины.

– Ками! – воскликнула Диана, рассматривая золотистое платье на манекене. – Смотри, какая красота!

Платье действительно было необыкновенно красивое: золотое, вышитое бисером, облегающее бедра, спадающее длинным шлейфом сзади. Талия оставалась обнаженной и лишь сплетение двух полосок ткани выше пупка, переплетаясь между собой, поднимались выше, закрывая грудь, оставляя место для фантазии. Спина оставалась полностью обнаженной, демонстрируя изгибы, и лишь ниже талии ткань собиралась в узел, прикрывая то, что нужно было прикрыть.

– Бог мой! – закричала подруга. – Давай примерим эту красоту.

Оказавшись внутри, Диана поняла, что это бутик чертовски дорогих вечерних платьев от «Sherri Hill». По недовольным взглядам продавщиц она поняла, что таким, как они, здесь не место и, да, они были правы. Но, коснувшись ткани золотого платья и ощутив в руках ее тяжесть, Диана представила Стефано, как он коснулся бы золотого бисера на ее груди. И дрожь пробежала по коже. Девушка смотрела, как завороженная, забыв о том, зачем вообще пришла в торговый центр, забыв про Грифа, про наркотики и сделку.

– Я его примерю, – она посмотрела на молодую девушку-продавщицу, взглядом подзывая ее к себе.

Та аккуратно сняла платье с манекена и на руках понесла в примерочную. Диана последовала за ней, на ходу снимая джинсовую куртку.

Камилла ждала за шторкой примерочной, рассматривая остальные вещи, и, когда Диана вышла, вскрикнула от восторга и закрыла рот рукой:

– Диана, боже! Если твой красавчик увидит тебя в нем, он завалит тебя прямо на месте. Ты почти голая.

Диана засмущалась, ощупывая ткань руками и смотря на себя в зеркало. Платье деликатно скрывало ее бедра, веером ложась на пол. Ее упругую грудь слегка касалась грубая ткань с бисером, при желании одним пальцем можно было отодвинуть ее.

– Мне оно нравится, Камилла. – Диана провела руками по бедрам, вспомнив при этом Ольгу, и улыбнулась. Кажется, она поняла ее. Ей очень захотелось, чтобы ее мучитель увидел ее в этом платье. Может, это было безумием, и надевать такое платье ей было некуда, но иметь такую шикарную вещь в гардеробе очень хотелось. Кто знает, возможно, будет в ее жизни момент, и она наденет его, ведь жизнь такая непредсказуемая.

– Я его возьму. – Диана кивнула продавщице, и та сразу улыбнулась.

– Три тысячи.

Камилла ахнула и прошептала подруге:

– Сними его немедленно, а то порвешь.

Диана подумала, что ей послышалось, но, внимательно посмотрев на консультанта, поняла, что это не шутка. Как платье может стоить три тысячи долларов?

– Оно из настоящего золота?

– «Sherri Hill» – это бренд. У нас очень дорогие платья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Хрупкое равновесие. Книга 1
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Романы
Хрупкое равновесие. Книга 2
Хрупкое равновесие. Книга 2

За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы