Читаем Хрупкое равновесие. Книга 1 полностью

Они ехали на север, на территорию Грифа – таким было его условие. Стефано всегда старался такие встречи назначать за городом, чтобы в случае перестрелки трупы не оказались на его территории. Может быть, у нее есть шанс выжить? Может, Гриф не хочет ее убивать?

– Ты делаешь это ради него, Ди? Это глупо.

Она удивленно посмотрела на Мэта. Да, она делала это ради него, ради Стефано Висконти. Он втянул ее во все это, оставляя четыре ящика с наркотиками и совсем мало времени. Он не подумал о том, что она может пойти дальше ради него? Он думал, что она струсит? И пока его нет, будет жить обычной жизнью? Об этом он не подумал. Но она так не могла. Он отрезал ее от реальности, позволив прийти в свой мир. Он не подумал о том, что изменил ее. И что-то еще, странное желание помочь, родилось сразу, как только она поняла, что, продав сорок килограммов кокаина, он быстрее выкупит судно с заложниками и вернется сюда, к ней.

Глупо? Возможно. Но она уже не могла без него.

– Подъезжаем, – сказал Мэт, и Диана начала всматриваться в темноту.

Она увидела свет фар и темные фигуры. Сколько их? Разглядеть было сложно, но их точно было не двое. Дрожь пробежала по телу, и, закрыв глаза, Диана вспомнила Стефано, как он держал ее над обрывом. В тот момент она доверила ему свою жизнь и не ошиблась – его сильные руки крепко сжимали ее в своих объятиях, не давая упасть. Сейчас она была одна.

Мэт подъезжал медленно, с опаской смотря на темные, плохо различимые силуэты.

– Разверни машину багажником, – попросила Диана. Это единственное, что Стефано хотел от нее в тот момент, когда она сидела за рулем его «Лексуса».

– Зачем? Я не буду тебя видеть.

– Разворачивай, Мэт, – сказала Диана, расстегивая ремень безопасности.

Он послушно развернулся, подъезжая к освещенному фарами чужих машин месту, и, остановив «Мазду», взглянул на Диану.

– Их много, Ди. Три машины.

– Я знаю, – прошептала девушка, глубоко вздохнув. – Сделай все так, как я сказала. Никакой самодеятельности. Вези деньги в аэропорт.

Выдохнув, она увидела, как Мэт достал пистолет, и, улыбнувшись ему, вышла из машины.

Свет фар, направленных на нее, ослеплял, перед собой она видела только фигуры, движущиеся в ее направлении. Сжав руки в кулаки, она почувствовала, как ногти больно впиваются в ладони, и эта боль привела ее в сознание. Она заставила себя гордо поднять голову и расправить плечи, медленной походкой направляясь к ожидающему ее ужасу. Мужчин было шесть, все в черном, с автоматами в руках, и только один стоял в центре без оружия. Она сразу поняла, что это Гриф. Седеющие волосы, тонкие черты лица были едва различимы в темноте, он был невысокого роста, но энергия, исходившая от него, была темной и сильной. Диана чувствовала его власть.

Легкая улыбка коснулась ее губ, чему Диана удивилась. Девушка встала напротив него и подняла руки, давая понять, что безоружна. Так же делал Стефано, она видела это в зеркале заднего вида.

Мужчина с автоматом ощупал ее, скользя руками по ее телу, и от этих прикосновений ей стало дурно, вернулся страх.

– Я одна, безоружная женщина. Вы – грозный мужчина и вокруг вас вооруженная охрана. – Ее голос был тверд, как камень, она старалась не выдать своего волнения. Она видела ухмылку на лице Грифа, рукой он приказал своим людям опустить оружие.

– Так-то лучше, – сказала Диана, видя, как удивленно рассматривает ее Гриф.

– Никогда не видел женщин на таком мероприятии, – громко произнес он, – признаюсь, удивлен. Кто ты?

Диана чувствовала, как ноги ее становятся ватными, и расставив их шире, она убрала руки за спину.

– Я та, кто продаст тебе сорок килограммов товара.

Он засмеялся, кивая ей и подходя ближе:

– Хорошо ушла от ответа.

Диана, не отрываясь, смотрела на него. Теперь, когда он оказался совсем близко, она поняла: он не был силен, как Висконти. Гриф был старик, но властный и надменный, в его черных глазах читалась жестокость. Николас чем-то похож на него, но он явно крупнее отца.

– Деньги, – произнесла Диана, – и я покажу вам товар.

– Откуда такая красавица взялась? Да еще и с характером. – Гриф, улыбаясь, посмотрел на своих людей. Его улыбка была жестокой, не такой чарующей, как у Стефано. И спазм внутри сковал ее.

Гордо подняв голову, Диана вымученно улыбнулась:

– Я думала, вы деловой человек. Мы собрались с вами не за тем, чтобы обсуждать меня. Давайте перейдем к делу. Деньги, Гриф.

Он поднял руки, делая вид, что сдается, и пальцем одной руки приказал своим людям принести кейс. Тут же какой-то человек поставил черный чемоданчик на землю между ними.

– Откройте. – Ее голос был такой же каменный и твердый, хотя внутри все дрожало.

Гриф усмехнулся, опустился на землю и открыл кейс. Диана тоже присела, провела рукой по банкнотам. Она уже видела пять миллионов, сейчас ей казалось, что Гриф ей не врет.

– Считай, – прошептал он.

Но оставаться здесь надолго ей не хотелось, и она закрыла кейс:

– Я вам верю.

Он удивленно посмотрел на нее, поднимаясь с земли:

– А если там не пять?

– Тогда я вернусь за долгом.

Гриф кивнул:

– Как тебя зовут? Мне надо знать, чтобы сообщить своему секретарю о твоем приходе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Хрупкое равновесие. Книга 1
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Романы
Хрупкое равновесие. Книга 2
Хрупкое равновесие. Книга 2

За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы