Читаем Хрупкое равновесие. Книга 1 полностью

Стефано нахмурился и снова шагнул к ней, прошептав на ухо:

– Если ты сейчас же не нажмешь на курок, я приведу к тебе живого человека.

И Диана поверила ему. Потому что Стефано Висконти мог так поступить. Чувствуя слезы на щеках, она закрыла глаза и нажала на курок. Прогремел выстрел и следом за ним – визг животного, который тут же смолк. Она попала в него с закрытыми глазами. Осознав это, Диана от ужаса уронила пистолет.

Она села на землю, закрыв лицо руками, и разревелась, сама не понимая, от чего больше – от того, что убила животное, или от того, что человек, которого она любит, вновь доказал свою жестокость. Почувствовав руку на своем плече, она машинально скинула ее.

– Диана…

– Уйдите.

Стефано не стал настаивать, просто ушел, подняв с земли пистолет. Она слышала звук удаляющихся шагов и вновь заведенный двигатель машины. Он оставил ее. Опять.

Диана посмотрела на то место, где в последний раз видела собаку. Она убила ее своими руками. Нет! Это он убил ее руками! Он – дьявол, с которым ее связала судьба за какие-то грехи. Это проклятие – находиться рядом с ним.

Диана поднялась и поняла, что не может сейчас никуда ехать. Она не в состоянии нажимать на педали и соблюдать правила дорожного движения. Пройдя мимо своей «Инфинити», девушка свернула к бару, где когда-то они с Камиллой и Фрэнком сидели и расслаблялись после тяжелого рабочего дня. Тот день стал решающим. Лучше бы она не приходила сюда…

Зайдя в тускло освещенный зал, Диана прошла к стойке бара и, сев на стул, посмотрела на бармена. Того самого, что протянул ей записку. Он вытирал бокал, но, увидев ее, опустил его.

– Вас я тоже ненавижу, – прошептала севшим голосом Диана, – налейте мне виски.

Он послушно исполнил ее заказ, налив в маленькую рюмку порцию золотистой жидкости. Она залпом выпила ее и рукой приказала повторить.

– Думаю, босс не одобрил бы, – сказал бармен, наливая ей еще.

Диана взяла рюмку и снова выпила, ощутив горечь во рту и разливающийся по телу жар. Становилось лучше. Мышцы расслаблялись.

– Да? – саркастически произнесла она. – Значит, надо выпить еще.

Она поставила пустую рюмку на бар, но бармен убрал ее и вернулся к бокалам, временами посматривая на Диану.

– Понятно, – она поднялась, – сделаю это в другом месте.

Выйдя на улицу, Диана почувствовала вибрацию в кармане куртки. Испугавшись, что это Стефано, она решила не доставать телефон. Но он вибрировал так долго и настойчиво, что ее нервы сдали. Это оказалась Камилла.

– Хочу предложить тебе пойти на крутую вечеринку в «Поло-клуб». Я достала два пригласительных. Тебе и мне.

Диана вздрогнула. «Крутая вечеринка». Кто собирается на такие мероприятия? Ее Дьявол со своими шлюхами? Сейчас одна мысль о нем вызывала тошноту.

– Что за вечеринка, Ками? Для кого она?

– В честь открытия клуба. Вход только по пригласительным.

– Откуда они у тебя?

– Один очень непростой пациент отдал свои – из-за проблем со здоровьем он не может пойти туда. А я почти спасла ему жизнь. И в благодарность он мне их подарил. Пойдем, Диана, такое бывает раз в жизни. Фрэнк дежурит сегодня, и, кроме тебя, мне не с кем пойти.

Диану смущали эти «крутая вечеринка» и «непростой пациент». А что, если Стефано будет там? Сейчас ей меньше всего хотелось его видеть.

– Где он находится, этот твой «Поло-клуб»? В какой части города?

Камилла задумалась, немного помолчав:

– На Вайт-авеню. Северная часть.

В глазах Дианы блеснули язычки голубого пламени, и губы сами растянулись в улыбке. Его там не будет! Никого из «Morte Nera» там не может быть, как и из «центра»: ни Ричарда Найта, ни Стефано Висконти, никого. Это территория Грифа, но он уехал, ей ничто не мешает развлечься. В конце концов на ней крест «Morte Nera», никто не будет связываться с Висконти.

– Я согласна, – ответила Диана. – Еду домой переодеваться. Приезжай ко мне, поедем от меня на «Инфинити». Раз клуб крутой, надо соответствовать.

Камилла от радости завизжала в трубку, а Диана, улыбнувшись, села в машину и помчалась домой.

К ее удивлению, Камилла уже ждала подругу, сидя на ступеньках дома.

– Как ты медленно.

На ней было серебристое платье чуть выше колен с глубоким декольте. Тонкие бретельки перекрещивались сзади серебристой лентой. Диана даже позавидовала Ками. Она не могла надеть что-то открытое, Стефано позаботился об этом. Теперь она поняла, почему он разрешил ей сделать крест на плече – с ним она не могла пойти в подобное место.

Зато ее шкаф был полон новых вещей – об этом Висконти тоже позаботился. Диана решила примерить белое платье-карандаш от «Диор» с черными вставками в виде ненавязчивых узоров.

– Боже, что это? – воскликнула Камилла, дотрагиваясь до черного креста на плече подруги. – С каких пор ты увлекаешься тату?

– С тех самых, как связалась с… королем мафии. – Диана посмотрела на себя в зеркало, проводя руками по изгибам талии. Платье село отлично, по-другому и быть не могло.

– А нельзя было сделать его в другом месте? Не таком заметном? И надень лучше золотое платье за три тысячи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Хрупкое равновесие. Книга 1
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Романы
Хрупкое равновесие. Книга 2
Хрупкое равновесие. Книга 2

За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы