Читаем Хрупкое желание полностью

— Нахуй все это! — прорычал Сэмюэль. — София не из тех, кто пробирается на вечеринку.

Я горько улыбнулся.

— Анна, кажется, да, и Сантино не очень-то помогает делу.

— Блядь. Я должен сообщить Данте.

— Ты должен держать рот на замке, иначе это плохо отразится на Софии. Ты же знаешь, как это бывает. Анна и Кавалларо выйдут из этой ситуации невредимыми, а наши семьи останутся страдать. Ничего не произошло, так что не делай из мухи слона.

Сэмюэль стиснул зубы.

— Мне это не нравится. Я хочу, чтобы Сантино был наказан.

— Из того, что я могу сказать, он наказан обязанностью охранять потомство Данте. Давай на этом и остановимся. — я сел в машину, и Сэмюэль отступил назад. — Может, тебе стоит постараться не попадать в дерьмо так часто. Надеюсь, тебя не стошнило в моем доме.

— Как насчет того, чтобы перестать трахать блондинистых цыпочек?

Я проглотил свой гнев. Он был прав. И после прошлой ночи мои тщетные поиски мести закончились.

— Не переживай, я покончил нахуй с этим. Я сосредоточусь на работе до свадьбы с Софией.

Сэмюэль нахмурился в сомнении, но мне было наплевать. Я захлопнул дверцу и уехал.

Глава 12

🐞 София 🐞

— София, Анна, мы опоздаем! — кричала мама.

Я поправила выбившуюся из хвоста непослушную прядь и посмотрела на свое отражение. Анна вошла в ванную и обняла меня сзади, положив подбородок мне на плечо.

— Ты в порядке?

Я улыбнулась.

— Да. Да, реально.

Она задавала мне один и тот же вопрос по телефону каждый день в течение последних двух недель.

Физически я была в порядке. Боль исчезла спустя пару дней. Хотя эмоции все еще были повсюду. Каждый раз, когда Данило присылал мне сообщение с вопросом о моем самочувствии, что случалось четыре раза за последние две недели, меня переполняли смешанные чувства. Наконец, гнев одержал победу, и я ясно дала понять, что не хочу, чтобы он продолжал беспокоить меня.

— Постарайся насладиться этим днём. Ты в течении многих лет, с таким нетерпением ждала покупку платья.

Я положила свою руку на руку Анны.

— Я наслажусь, не переживай. Платье для меня, а не для Данило. Не буду тратить на него свои мысли.

Но я все равно жалею, что мама не договорилась о покупке свадебного платья раньше— до вечеринки, до того, как я поняла, что мой жених совсем не такой, каким его представляли мои глупые надежды.

Мы уже опаздывали по стандартам свадебного распорядителя. За полгода до свадьбы волшебная дата для заказа платья, но мама настояла, чтобы мы подождали еще немного. У меня было такое чувство, что она суеверна, словно мы будем искушать судьбу, если купим платье слишком рано, будто история может повториться. Эмма уже купила платье за несколько недель до Рождества.

Анна приехала накануне вечером, и мы смотрели фильмы и разговаривали далеко за полночь, так что нам обоим было тяжело встать.

— София! Анна!

Мы с Анной схватили наши сумочки и направились вниз. Мама уже ждала, одетая в плотное зимнее пальто и выглядела нетерпеливой.

Мы надели наши собственные пальто, прежде чем направиться к машине на подъездной дорожке. За рулем сидел Сэмюэль. Карло и еще два телохранителя поедут за нами в отдельной машине.

Сэмюэль натянуто улыбнулся мне, прежде чем мы сели. Я присутствовала, когда Эмма выбирала себе платье, и надеялась, что моему брату оно понравится так же, как и мне. Было грустно, что Эмма не смогла сегодня приехать, но еще больше меня огорчало то, что Фины не было со мной. Всякий раз, когда я представляла себе этот день в детстве, мама и Фина были рядом. Теперь моя сестра находилась за тысячи километров от меня. Я не видела ее больше пяти лет, и теперь, когда приближался день моей свадьбы, я отчаянно хотела поговорить с ней.

Мы остановились перед лучшим свадебным салоном в Миннеаполисе.

Когда мы вошли в ярко освещенный бутик, моя печаль сменилась головокружением. Сотни платьев выстроились вдоль стен на двух уровнях, бесконечное множество различных оттенков белого. В прошлом я всегда видела себя в платье принцессы с кружевами, стразами и пышной юбкой. Прямо Диснеевская принцесса, как всегда говорила Анна, но я уже не была той наивной девочкой. Я знала, что прекрасного принца в реальной жизни не существует.

Консультант, пышная женщина лет пятидесяти с ярко-красной помадой и длинными ногтями того же цвета, встретила нас с подносом шампанского. Мама поджала губы, когда мы с Анной потянулись за изящными бокалами, но ничего не сказала. Консультант провела нас в отдельное помещение, где хранились только самые эксклюзивные платья, как она нас заверила.

— Почему бы вам не просмотреть платья и не выбрать пять или шесть полюбившихся, чтобы потом примерить? Не рекомендую выбирать больше, потому что в конце концов они просто начнут сливаться друг с другом, и вы будете ошеломлены. — с ослепительной улыбкой она удалилась, оставив нас наедине.

Мама и Анна повернулись ко мне.

— У тебя есть представление о том, как бы ты хотела выглядеть? — спросила мама.

— Элегантно. Я бы хотела фату, но ничего слишком яркого или пышного.

Мама удивленно переглянулась с Анной.

— Почему бы тебе не показать нам, чтобы мы знали, что искать? — сказала мама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги