Читаем Хрупкое желание полностью

— А Невио? Как поживает маленький сорвиголова?

Фина раздраженно рассмеялась.

— Не заставляй меня начинать. Он ежедневно испытывает мое терпение. Он и его кузены не вызывают ничего, кроме беспокойства. Но я не могу долго злиться на него, потому что он такой заботливый мальчик, когда дело касается Греты.

Я усмехнулась. Невио доставлял неприятности даже в младенчестве. Я могла представить, какой он сейчас. Увижу ли я их когда-нибудь снова?

— Грета все еще такая же застенчивая?

— Да, у нее небольшие проблемы с людьми вне семьи, особенно с толпой.

Я поняла, что Фина еще ничего не сказала о фотографиях.

— Ты можешь прислать мне их фотографии?

Фина помолчала, а потом ответила извиняющимся тоном:

— Не думаю, что Римо одобрил бы это… мы все еще на войне.

Римо. Проклятие Наряда. Лицо Сэмюэля всегда вспыхивало ненавистью, когда он говорил о нем, и я заметила то же самое с Данило.

— Понимаю. Данило придет в ярость, если узнает, что я с тобой разговариваю. — в моем голосе звучали горечь и разочарование.

— Хотелось бы, чтобы все было по-другому.

— Но не будет.

— Нет, не будет, — мягко согласилась она. — Знаешь что? Я пришлю тебе фотографии, если ты пообещаешь прислать мне со своей свадьбы.

Я улыбнулась.

— Договорились.

— София, — позвала мама. — Мы должны скоро ехать!

Я взглянула на часы. Моя первая примерка через час. Швея поспешила сделать мое платье раньше всех остальных.

— Как мама? — спросила Фина.

Я не упустила страстного желания в ее голосе. Мы были не единственными, кто потерял что-то, когда Фина ушла. Она лишилась своей семьи. Даже если именно она ушла, беспокойство за детей не оставляло ей другого выбора.

— Она в полном режиме планирования свадьбы, как моей, так и Сэмюэля. — Фина ничего не сказала, и я продолжила. — Она отчаянно хочет внуков. Если бы это зависело от нее, мы с Эммой забеременели бы прямо сейчас.

— У нее есть внуки, — прошептала Фина.

Моя кожа горела.

— Это не то, что я имела в виду. Просто… просто внуки, о которых она может заботиться.

— Я знаю. Какое-то время я надеялась, что наступит мир, но теперь потеряла всякую надежду. Сомневаюсь, что Данте, папа или Данило когда-нибудь согласятся на перемирие.

— Но Римо и его братья?

Фина колебалась.

— Скорее всего, нет.

— София, — снова позвала мама.

— Мне нужно идти.

— Я скучаю по тебе, божья коровка. Держи меня в курсе и пришли фотографии.

— Я тоже по тебе скучаю. И не забудь прислать мне фотографии Греты и Невио. — я закончила разговор. — Иду, — крикнула я, чтобы мама услышала меня внизу.

Мой телефон запищал от входящих сообщений. Я открыла, и посмотрела на первую фотографию. На ней была изображена Фина с близнецами. Они так сильно выросли. Невио был высоким, уже достигая груди Фины, но Грета была на пару сантиметров ниже и миниатюрнее. Фотография прекрасно демонстрировала их отношение. Фина обнимала обоих детей, но, хотя это выглядело как защита для Греты, а рука, обнимающая Невио за плечи, казалось, не давала ему убежать с фото. Он выглядел угрюмым, но Грета застенчиво улыбалась в камеру.

— София!

Я сунула телефон в сумочку, надела свои любимые сандалии и бросилась вниз по лестнице. Мама выглядела взволнованной, когда я спустилась в фойе. Она круглосуточно работала, чтобы обе свадьбы были идеальными. Если она будет продолжать в том же духе, то сгорит к тому времени, как начнутся свадьбы. Но было ясно, что ей нужно чем-то занять себя.

— Мы опоздаем, — сказала она, но улыбка смягчила ее напряженные слова.

На секунду я подумала, не показать ли ей фотографию, которую прислала мне Фина, но потом передумала, опасаясь, что это вызовет больше плохих воспоминаний и эмоций, чем хороших. Мама знала, что Сэмюэль общается с Финой, поэтому могла попросить у него ее номер телефона, если бы тоже хотела поговорить с ней, но мама просто не могла этого вынести.

Глава 14

🐞 София 🐞

День моей свадьбы.

Я ждала этого момента больше шести лет, но ожидаемая радость не наполнила меня.

Когда я была маленькой девочкой, я часто представляла себе день своей свадьбы. Мечтала о выборе платья в окружении Серафины, Анны и мамы, мечтала о бесконечной радости и восхищении на лице моего мужа, когда он впервые увидит меня.

Фины не было рядом, чтобы помочь мне в выборе платья. Я не видела ее шесть лет и только один раз разговаривала с ней по телефону. Ее не будет на моей свадьбе.

В глубине души я была этому рада. Если бы она была здесь, Данило смотрел бы только на нее, и даже без нее мне пришлось бы бороться с памятью о ней. Он думал бы о другой сестре Мионе, когда я шла к нему по проходу. Я перестала надеяться на его восхищение в день свадьбы.

Анна толкнула меня локтем, приподняв бровь.

— Эй, что случилось? — она наклонилась ближе, чтобы мама не услышала ее, но все равно была занята разговором с мастером. — Это из-за Данило?

Конечно из-за него. Большинство моих мрачных настроений за эти годы были из-за него.

— Ты такая красивая, — прошептала Анна, и ее лицо просияло. — Наслаждайся этим. Поверь мне, все потеряют дар речи.

Я впитала ее волнение и позволила ему унести мои страхи и тревоги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги