Читаем КИЧЛАГ полностью

У высоких пыльных пирамидПроходили юности года.Рвал забои динамит,Горела над копром звезда.Бушевали лагерные страсти,Обходили стороной поселки,Криминальные династииВели кровавые разборки.Ночью в будках сторожаПрятались по схронам,Ходить без финки и ножаДурным считалось тоном.Молодые были резвые,Пьяный шел шалман,То немцев ссыльных резали,То гнали прочь цыган.
В уральский редкий знойСмолкали злобные собаки,Не пришел отец домой,Были в трауре бараки.Мать осунулась, замкнулась,Мне будто дали по башке –Вся бригада задохнулась,В тесном каменном мешке.Хоронили всем поселкомГероев шахтного труда,За насыпанным пригоркомС отцом простился навсегда.Большие звали города,Братве на зону вез привет,Горела над копром звезда,Хранил ее далекий свет.

ЛАС-ПАЛЬМАС

На пристани Южного БугаУ причала лежат якоря,Встретил старого друга,Бороздили вместе моря.Синее море без края,Тихий французский пролив,Бурные воды Биская,Штормом встречает залив.Остров заметен вдали,Вечнозеленые пальмы,К причалу идут корабли,Гудками встречают Лас-Пальмас.Вечнозеленые пальмы,Скоро идти нам домой,Стал нам красавец Лас-ПальмасГорькой испанской тюрьмой.
Писала местная пресса:Матросы сидели в кафе,Украли из кассы песо.Были мы подшофе,Не знали испанский язык,Попали на их ухищрения,Навесили нам ярлык,Записали на нас хищения.Вечнозеленые пальмы,Волны бегут за кормой,Стал нам красавец Лас-ПальмасНадолго испанской тюрьмой.На спасение мизерны шансы,Нашлось злополучное песо,Вежливы были испанцы,Закончилась длинная пьеса.Синее море без края,
Полоска далекой земли,Бурные воды Биская,В порт идут корабли.Тихий французский пролив,Дальше все меньше преград,Знакомый Финский залив,Знакомый родной Ленинград.На пристани Южного БугаВолны бегут за кормой,Историю вспомнили с другом,Возвращались вместе домой.Вечнозеленые пальмы,Якорь касается дна,Вспомнили порт Лас-ПальмасЗа бутылкой сухого вина.

БАТЬКА МАХНО

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия