Читаем КИЧЛАГ полностью

На крышах рыхлый снег,Весна хромает по апрелю,То тепло, то зимний след,Лежу, от жизни балдею.Отряд закинули на стройку,Свободы радостный глоток,В общаге дали койку,Отбойный дали молоток.Без понтов и без зазнайстваБлатные сбоку, со спины –Поднимаем, вот, хозяйстваСпившейся родной страны.Дороги строим и мосты,Цемент, металл – налево,Обрубаем все хвосты,Водка – наша королева.На днях зарезали козла,
Висит обглоданный скелет,Конечно, съели не со зла –Он портил нам авторитет.Ошиблись в нас начальники,Поспешили с первой сводкой,Вином заливаем чайники,Запиваем горькой водкой.В общежитии все чинно,По-пьяни только горячи,Прикрываемся овчиной,Летают часто кирпичи.С перепоя очень злые,Раздавили только шкалик,Бесконвойные, борзые,До утра пошли шакалить.Дверь выбили ногами,Трех раздели фраеров,
Уперлись в стол рогами,Ждем сидим ментов.Нет воров, авторитетов,От понятий далеки,Нет правильных ответов,Сплошь простые мужики.Коменданту ляжет ксива,Список отъявленных невежд,Получилось некрасиво,Не оправдали мы надежд.Назад дорога в зону,Попутал бесноватый черт,По гуманному законуНе входит химия в зачет.

МУЖИК

Смотрю с прищуром, философски,Канта, Гегеля читаю,
Привечаю многих по-отцовски,Ментов подальше посылаю.Слесарь, сварщик, дровосек.Слышу голос Золушки,Близкий к нарам человек,Глажу птичке перышки.Усталый мерин и ямщик,Пар валит от телогрейки,Русский правильный мужикСплошь страдает за копейки.Волочет огромные срока,В стране не убывает зло,Параграфа туманного строка,Отправит в карцер и ШИЗО.Отмажет быстро лизоблюдаПродажная судебная система,Мужика превратят в верблюда,
Обкатана повсюду схема.Мужик уперся в произвол,У хозяев разные причуды,Маячит за спиной козел,На УДО работают иуды.Тащит зоны, поселенияПростая очень социалка,Баланда будет без сомнения,Но сверху будет палка.Он, как выложенный мерин,Не видит баб годами,Желторотый срок отмеренДо звонка стучать рогами.Мужику везде преграда,Зачеты все давно уплыли,Ему немного надо:Чтоб стоял и деньги были.

ГОРЬКИЙ И МАЛЬЧИК

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия