Читаем Ким полностью

- Для меня достаточно поздно. В мадрасе я выучился немного читать и писать по-английски. Скоро я буду настоящим сахибом.

-- Слушайте вы его!--расхохотался Махбуб, глядя на мокрую фигурку, плясавшую на сырой земле под дождем.-- Салам, сахиб,-и он насмешливо поклонился.-- Ну как, надоела тебе Дорога или хочешь пойти со мной в Амбалу и совершить обратный путь с лошадьми? -- Я пойду с тобой, Махбуб Али.

ГЛАВА VIII

Жизнь меня кормит,

растит земля,

Славлю обеих их.

Но выше Аллах,

создавший два

Разных лика моих.

Обойдусь без рубашек,

слуг,

Хлеба, трубки,

родных,

Лишь бы мне не

лишиться двух

Разных ликов моих.

Двуликий человек

-- В таком случае, бога ради, смени синюю на красную,-сказал Махбуб, намекая на индуистскую окраску кимовой чалмы, непристойную с его точки зрения. Ким отпарировал старинной поговоркой:

-- Я сменю и веру, и постель, но оплатишь это ты. Торговец расхохотался так, что чуть не свалился с лошади. Переодевание было совершено в лавке, на окраине города, и Ким, если не внутренне, то наружно, превратился в мусульманина.

Махбуб нанял комнату против вокзала, послал за самым лучшим обедом, сластями из миндальной массы (они называются балушаи) и мелко нарезанным лакхнауским табаком.

-- Это лучше пищи, которую я ел у сикха,-- сказал Ким, и, усмехаясь, присел на корточки,-- а в моей мадрасе нам, конечно, не давали таких кушаний.

-- Я хочу послушать об этой самой мадрасе.-- Махбуб набил себе живот большими катышками из приправленной пряностями баранины, поджаренными в сале с капустой и золотисто-коричневым луком.-- Но сперва расскажи мне подробно и правдиво о том, как ты убежал. Ибо, о Друг Всего Мира,-- он распустил кушак, грозивший лопнуть,-- не думаю, чтобы сахибы и сыны сахибов часто убегали оттуда.

-- А как им бежать? Они не знают страны. Все это были пустяки,-- сказал Ким и начал рассказывать. Когда он дошел до переодеванья и. беседы с базарной девушкой, серьезность Махбуба Али растаяла, он принялся громко хохотать, хлопая себя рукой по бедру.

-- Шабаш! Шабаш! Ну, малыш, здорово! Что скажет на это целитель бирюзы? А теперь рассказывай дальше, ничего не упуская.

И Ким стал обстоятельно рассказывать о своих похождениях. кашляя, когда крепкий табак попадал ему в легкие.

-- Я говорил,-- проворчал себе под нос Махбуб Али,-- я говорил, что пони вырвался поиграть в поле. Плод уже созрел, остается только выучиться определять расстояния, узнать меру своих шагов, уметь обращаться с мерными рейками и компасами. Теперь слушай. Я отвел хлыст полковника от тебя, а это немалая услуга.

-- Верно!-- Ким безмятежно выпускал дым изо рта.-- Все это верно.

-- Но не следует думать, что хорошо гак бегать взад и вперед.

-- Это мои каникулы, хаджи. Много недель я был рабом. Так почему бы мне и не удрать, если школа закрылась? К тому же прими во внимание, что, живя у своих друзей или зарабатывая свой хлеб, как это было, когда я служил у сикха, я избавил полковника-сахиба от больших расходов.

Губы Махбуба скривились под хорошо подстриженными мусульманскими усами.

-- Что такое несколько рупий,-- патхан небрежно махнул разжатой ладонью,-- для полковника-сахиба? Он тратил их с определенной целью, а вовсе не из любви к тебе.

-- Об этом,-- медленно произнес Ким,-- я знал давным-давно.

-- Кто сказал тебе?

-- Сам полковник-сахиб. Не во многих словах, но достаточно понятно для тех, у кого голова не глиняная. Да, он сказал мне это в поезде, когда мы ехали в Лакхнау.

-- Пусть так. Тогда я больше скажу тебе, Друг Всего Мира, хотя, говоря об этом, я рискую головой.

-- Твоя голова была в моей власти,-- сказал Ким с глубоким удовлетворением,-- еще в Амбале, когда меня побил мальчишкабарабанщик и ты посадил меня к себе на коня.

-- Говори яснее. Пусть весь мир лжет, кроме тебя и меня. Ибо твоя жизнь также в моей власти. Вздумай я здесь только пальцем шевельнуть...

-- И это известно мне,-- сказал Ким, поправляя горящий уголек в наполненной табаком чашечке хукки.-- В этом крепкая связь между нами. По правде говоря, твоя власть больше моей, ибо кто станет искать мальчика, забитого до смерти или брошенного в придорожный колодец! С другой стороны, множество людей и здесь, и в Симле, и за Горами спросят: "Что случилось с Махбубом Али?" если его найдут мертвым среди его коней. Полковник-сахиб тоже обязательно будет наводить справки. Но опять-таки,-- Ким сделал лукавую гримасу,-- он не станет дознаваться слишком долго, не то люди скажут: "Какое полковнику-сахибу дело до этого барышника?" Но я, останься я в живых...

- Но ты обязательно умер бы...

- Возможно, но, повторяю, останься я в живых, один я знал бы, что кто-то пришел ночью, быть может под видом обыкновенного вора, в каморку Махбуба Али в караван-сарае и там убил его, до или после того, как тщательно обшарил его седельные сумы и заглянул в подошвы его туфель. Можно ли сообщить такую новость полковнику или он скажет мне (я не забыл, как он послал меня за портсигаром, которого нигде не оставлял): "Что мне за дело до Махбуба Али?".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения