Читаем Кинжал-колибри полностью

«Следует отметить, что Памела Барлоу, младшая дочь сэра Десмонда Барлоу, ни разу не вышла в свет за последние несколько недель. Она не появилась ни на балу леди Далруин в ее честь, ни на Лиденском собрании тремя днями ранее. Неужели мисс Барлоу уже так утомилась высшим светом, едва только вступив в него?»

— Кэролайн, — позвал Джеймс спокойным тоном, стараясь не показывать обеспокоенности. Но сестра, казалось, не услышала. — Кэролайн, — сказал он чуть настойчивее. Снова никакой реакции.

Справившись с нетерпением, Джеймс сложил газету так, что статья осталась на виду. Он поднялся, держа чашку в руке, и по пути к буфету бросил газету рядом с пустой тарелкой Кэролайн, налил себе чаю, жестом показал Роберту, что тот может быть свободен, и вернулся на свое место. Пока он расправлял салфетку на коленях, Кэролайн не отрываясь смотрела на него.

Джеймс кивнул головой, когда Кэролайн незаметно указала на Бет, но отрицательно покачал головой, когда сестра перевела взгляд на Уолтера. Они подождут его отъезда, прежде чем заговорить об этом.

Тем не менее Уолтер продолжал свой рассказ и, кажется, еще не собирался завершать завтрак. Поняв, что его брат вот-вот начнет пересказывать все свои истории сначала, Джеймс перебил его:

— Уолтер, у меня есть для тебя работа. — Возражение в глазах мальчика заставило Джеймса изменить формулировку: не работа, а задача. Джеймс знал точно, что от такой задачи Уолтер не сможет отказаться. — Нужно помочь Бет.

Бет удивленно посмотрела на него.

— Вчера мы говорили о том, как Бет оказалась у нас. И я понял одну вещь: в сундуке, который мы вернули в Эксетер, не было никаких намеков на то, кем она была. Но ведь могут быть какие-то подсказки о ее попутчике. Этот джентльмен, — неловко сказал Джеймс, — мог знать больше. Нам нужно еще раз взглянуть на его сундук. Возможно, найдя его, мы узнаем больше о Бет. Его багаж наверняка все еще лежит невостребованным в Эксетере.

Лицо Уолтера прояснилось.

— Я принесу его безо всякого промедления. — Он выпрямил спину и отодвинул стул от стола. — Но, возможно, немного задержусь. Хочу заглянуть к мистеру Ходжесу, чтобы узнать, что там все же случилось ночью в заливе.

Уолтер посмотрел на Бет, неправильно истолковав ее хмурый взгляд:

— Не беспокойся, я привезу сундук к чаю. — Расправив плечи, Уолтер поднял подбородок и вышел из комнаты с таким видом, будто вот-вот наденет блестящие доспехи и запрыгнет на белого жеребца, чтобы выполнить свою благородную задачу.

— Так ли было необходимо пускать Уолтера по ложному следу? — спросила Бет, как только Уолтер вышел из комнаты.

— Не совсем по ложному, Бет. В том сундуке в самом деле могут быть подсказки. — Кэролайн передала сложенную газету Бет и показала на маленький абзац. — Вот то, что мы хотели обсудить.

Бет быстро прочитала его, взглянула на своих собеседников, затем вернулась к газете и стала снова читать.

— Это я? — спросила она наконец. — Имя мне незнакомо.

— Я не знаю семью Барлоу. — Кэролайн пересела на место Уолтера. — Это может не иметь никакого отношения к тебе или…

— Или окажется, что это она и есть, — закончил Джеймс ее мысль.

— В таком случае у меня возникает множество вопросов. — Бет слегка повысила голос. — Почему дочь сэра Барлоу путешествует одна в грязном платье в наемном экипаже? Если, как мы предполагали, я сбежала, то от кого? От сэра Барлоу? — Она поднялась и подошла к окну, затем повернулась к Кэролайн и Джеймсу. — И коль у меня была попытка уехать, то куда я вообще направлялась? Я могла бы попасть в еще более затруднительное положение, чем то, от которого бежала. — Бет откинулась на спинку своего стула. — Что мне делать?

— Что нам делать, дорогая. — Кэролайн похлопала Бет по руке. — Нам не нужно сейчас спешить. Начнем с нескольких аккуратных запросов. Сейчас было бы неплохо найти друга этой семьи или даже знакомого, кого-то, кто сможет описать девушку. — Кэролайн взяла Бет за плечи и твердо, но деликатно повернула ее так, чтобы они смогли посмотреть друг другу в глаза. — Бет, не волнуйся. Не имеет никакого значения, что мы в итоге выясним. Что бы это ни было, тебе не нужно покидать нас, если не хочешь этого. Я готова расстаться с тобой только в том случае, если ты будешь счастлива покинуть нас. На меньшее я просто не согласна. Ты понимаешь? По-другому никак.

Бет кивнула в знак согласия.

Джеймс встал, рассеянно-удивленно улыбнувшись Бет, — его приподнятые уголки губ и брови говорили о том, как сильно он удивлен словами сестры, — он похлопал сидящую Кэролайн по плечу.

Перейти на страницу:

Все книги серии #YoungDetective

Иди на мой голос
Иди на мой голос

Бал правит Леди – и Смерть идет рука об руку с ней. Лондон потрясают преступления, ставящие Скотланд-Ярд в тупик, а в колониальной Индии вспыхивают бунты, которые Крылатая Империя не может погасить.Преступница прячет лицо и не оставляет улик, а только кровь и… старые ноты. И, даже объединив силы с частными детективами, полиция не может ее настичь.Но кто-то все это время ведет свою игру. Спасает офицера в Агре, загадывает сыщикам загадки, сам дает подсказки, – но не выходит из тени. Он ищет Ее. Их связывают старая легенда и город-призрак, где случилась первая смерть. Пора делать ставки, что будет, когда Он выйдет на Ее след.«Иди на мой голос» Эл Ригби – детектив, лишь притворяющийся детективом. Возможно, вы найдете убийц даже раньше, чем герои. Всех убийц, кроме дергающих вас за ниточки. Но тише… они рядом.

Екатерина Звонцова

Исторический детектив

Похожие книги

Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер