Читаем Кир. Испытание (СИ) полностью

   Очнувшись от охвативших меня воспоминаний, я вновь взглянул на вусмерть перепуганного Ругу. Да - этот паренек для меня чужак. Да - мы выросли не то, что в разных деревнях, а даже в разных баронствах. Но пусть мы родом из разных деревень, его беда мне была хорошо знакома.



   Поэтому я должен хотя бы попытаться ему помочь.



   - Погоди, Руга. - Я протянул руку и уверенно коснулся его плеча. Парень дернулся, бросил на меня испуганный взгляд, но все же остановился. - Я не знаю, что между вами такое.... - Я кивнул подбородком в сторону трех замолчавших друзей, - но это, все это - испытание нашего мужества и отваги. Нам его приготовили жители вашей деревни, и в нем не может, просто не может быть ничего опасного.



   - Правда?



   - Да.



   Руга на миг засомневался. Но - всего лишь на миг.



   - Но ты не можешь этого знать, - со всхлипом ответил Руга. - Не можешь знать это наверняка.



   - Ты прав - не могу, - честно признался я. - Но я в это очень верю. - И это тоже было чистой правдой. - Ну сам посмотри - это же действительно туман. Да - необычный. Но это туман, и только.



   Руга снова всхлипнул и отвел глаза.



   Я решил сделать еще одну попытку.



   - Руга, давай так - если тут и в самом деле станет опасно, как ты об этом думаешь, то я разрешу... Э-м-м, нет - тут же поправился я, - то я скажу, что лучше тебе лучше уйти. Или даже не так - я сам отведу тебя обратно, за пределы леса. Ну что, идет?



   Парень снова всхлипнул.



   - Руга, поверь - я сам не хочу зазря рисковать своей шкурой, - сделал я новый шаг. - Если тут станет слишком опасно, я первый вернусь назад.



   Паренек в третий раз шмыгнул носом и поднял на меня полный надежды взгляд.



   Отлично. Осталось еще чуть-чуть...



   - Поэтому, если тут и самом деле станет настолько жутко страшно и опасно...



   При слове "опасность" юноша снова вздрогнул, словно ему под лопатку вогнали нож.



   - О, нет. Нет, нет, нет и еще раз нет. - Руга поднял на меня свой взгляд, в котором уже не было и тени минувшей надежды. Там был лишь страх. Беспросветный, все подавляющий, иссиня-черный страх. А еще я увидел обескровленные белые губы, обреченно сжатые плечи, и мелко подрагивающие руки. - Когда тут станет опасно, вы все обо мне забудете, - крикнул он мне сквозь слезы. - Я знаю, знаю. Как знаю и то, что я беспросветный слабак. Я знаю, что пропаду. И знаю, что мне никто не поможет. И потому лучше я сам, сейчас.... - Руга сделал шаг назад, затем еще, еще, и, развернувшись, стремительно ринулся прочь. Да так, что полы его тулупа затрепетали за ним, словно птичьи крылья.



   - Руга! - Анри сделал несколько шагов, намереваясь догнать убегающего паренька, но я уверенным жестом остановил его.



   - Нет. Не стоит. Сейчас он слушается только своего страха, - уверенно сказал я ему. Анри недоверчиво взглянул на меня, но что-то в тоне моего голоса заставило его поверить моим словам. А я продолжал глядеть на тропинку, пока меленькая фигура Руги-Майры не скрылась за туманной пеленой.



   - М-да, а я почти поверил, что у тебя получится, - обращаясь ко мне, протянул с усмешкой Вер. - Но, видимо, не судьба - мокрая курица всегда останется мокрой курицей.



   - Я тоже надеялся, что все у тебя получится с этой заячьей душонкой, - произнес Анри. - Ну ладно - трое победителей вместо четырех -- это не так уж плохо. Правда, Лайд? - обратился он к оставшемуся светловолосому. Тот ничего не ответил, но краем глаза я успел заметить, что во взгляде юноши зарождается знакомая мне чернота.




*







   - Я так и думал, что Руга сдастся первым, - заметил Вер после того, как мы отдалились от того места шагов на сто.



   - Да, он всегда был трусом, - согласился с ним Анри. - Но что бы сбежать из-за простого тумана...



   Вер хмыкнул и в его хмыканье послышалось явное осуждение.



   Но я бы не спешил соглашаться с долговязым. Простой туман? Вот уж нет уж.



   - Анри, ты не прав, - подал голос Лайд. - Ты же сам видишь, что этот туман не простой, - заявил он. В его голосе слышался вызов. Или это мне почудилось?



   - Ну да, я знаю, что этот туман не совсем обычный, - легко согласился он, отводя в сторону нависшие над тропою ветви плакучей ивы. - И что с того?



   - Как что? - удивился Лайд. - Ночь, лес, и необычный туман. Такое тебя не пугает?



   - Чтобы кого-то пугали какие-то лес и туман? Вот еще, - ответил Вер за Анри. - Волки и кабаны - вот это да. Это угроза посерьезней, - уверенно заявил рыжеволосый. - Но и то, только тогда, когда я окажусь без оружия. А вот будь я с мечом или топором, то тогда любой живности точно не поздоровиться. - Сказав это, он гордо выпятил грудь.



   "Хм, это он так бахвалиться или правда так ловок с оружием? - засомневался я. - Хотя может и то и другое разом".



   Анри улыбнулся столь бравому ответу приятеля.



   - Да, мне тоже немного не по себе, - подумав, признался Вер. - Но, как сказал наш неожиданный попутчик Кир - пока туман не обнажил зубы, я не стану его бояться, - твердо заверил он.



   Звучало очень разумно.



   - А если он, это, обнажит? - с тревогой заметил светловолосый.



   - Вот тогда и поговорим, - заверил приятеля он.



   - А поздно не будет? - не унимался Лайд.



   - Успокойся - со мной тебе ничего не грозит, - смело заметил Вер.



Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения