Читаем Кир. Испытание (СИ) полностью

   Я верил в силу дружбы. Я знал как она важна. Ведь именно моя дружба помогла сделать из трусишки Майры смелого человека. Может быть между этими тремя все же было что-то, что могло бы связать их обратно.



   И вроде бы я все сказал правильно. И слова прозвучали, верно. Однако при слове "команда", глаза Лайда ошарашенно расширились.



   - Мы - команда? Мы - отряд? - Возмущению светловолосого не было предела. - Да нет тут никакой такой команды. Нет и не было никогда. Как не было между нами и дружбы. - Тут Лайда словно прорвало. - Если бы ты знал, Кир. Эти двое... Эти Анри и Вер, если хочешь знать, это два самовлюбленных барана. Да, да - заявил он, поворачиваясь к обоим односельчанам. - Вы два самовлюбленных барана. Один - сынок из богатого семьи, второй - сынок известного вояки. И они оба только о том и думают, как себя прославить. Цены себе не сложат, не знают, как еще свой зад умаслить. - Лайд презрительно сплюнул на землю.



   Вот даже как? Хотя, в этом не было ничего удивительного - в моей деревне тоже встречались такие люди.



   Но сейчас это было не важно.



   Я попробовал зайти по-другому.



   - Но несмотря на это, вы все равно - выходцы из одной деревни, - веско заметил я.



   - И что? - нисколько не размягчился он.



   - Вы вместе росли. Вы вместе ели, вместе играли. И ты говоришь, что тебе все-равно, что с ними станется без тебя?



   На миг молодой скорняк все же заколебался. Я снова нажал на него.



   - Лайд - неужели ты простишь себе, если твои друзья погибнут. Ладно я - я для вас чужак. Но Анри и Вер? Как ты будешь жить, зная, что они тут погибли именно из-за тебя?



   Но что-то снова пошло не так.



   - Хорошо. Если мы выросли в одной деревне... - Лайд сделал упор на слове "мы". - Если мы гуляли в одних дворах, и мы ходили друг к другу в гости, то почему я должен прислушиваться к их словам, а они к моим - нет?



   - Потому что мы умней, - не сдержавшись, сказал Анри.



   - И умней, и опытней, - поддержал своего напарника долговязый.



   При этих словах Лайд скривился, презрительно взглянул на них и снова повернул свое лицо на меня.



   - Вот видишь, Кир? Видишь? Что еще тебе надо сказать? А, ну вас к лешему, треклятые песьи дети! - Лайд повернулся, изловчился и быстро пополз по стволу наверх. Взобравшись на первую ветвь, он остановился и заговорил уже оттуда.



   - Попомните мое слово - у вас ничего не выйдет, - громко крикнул он. - Хотите доказать, что вы умнее всех? Валяйте. Что сильнее всех? Прекрасно. Хотите помереть из-за всего этого? Не буду вам мешать. Хотите, чтобы ваши кишки остались на ветках лесных кустов? Ха-ха - пусть так и будет. А я окажусь умнее. Я сохраню свою жизнь и тем докажу свою храбрость и свою отвагу.



   - Ну и оставайся тут, изменник, - крикнул ему в ответ Вер и повернувшись к Анри, сказал: - Этот предатель уже сделал свой выбор. Пора и нам...



   Крепыш бросил взгляд на меня, затем на видящего на ветке Лайда, и пожав плечами, велел нам идти вперед.






*







   - Зря ты его так упрашивал, Кир, - продолжал ворчать Вер, поглядывая за правой стороной дороги. - Он же трус, каких свет не видывал. А еще предатель. И паникер, к тому же.



   Трус? Возможно. Но кто из нас не трусит. А вот предатель - вряд ли. Он просто испугался. Сильно испугался. К тому же...



   - Я просто не хотел, чтоб он оставался один, - отозвался я, то и дело оглядываясь, чтобы проверить, не появился ли враг за нами. - Кто знает, что может случится, пока он будет сам.



   - Ну и пусть пропадает, - зло ответил рыжий, поигрывая дубиной. - Так ему и надо.



   - Ты и правда так думаешь? - удивился я. - Он же твой приятель.



   - Да какой он теперь мне приятель? Слабак он, да и все. А мне слабаки не ровня, - самолюбиво ответил он.



   Вот даже как?



   - Но, что ни говори, вчетвером нам все-таки было бы сподручней.



   - С чего бы?



   - Ну как? Один из нас смотрел бы налево, другой - на право, третий вперед, а четвертый - назад, - пояснил я, вспомнив рассказы наемника.



   - А! Управимся и втроем, - отмахнулся он. - Мне Лайд никогда особо не нравился. Уж очень от тщедушен. Да что я? Гляди - даже Анри, и тот не стал тратить время на такое убожество... - Долговязый кивнул в сторону шагающего вперед крепыша.



   Услыхав свое имя, Анри замедлил шаг.



   - Нет, я не потому не стал его уговаривать, - тихо ответил тот, продолжая всматриваться в пугающую молочную завесу.



   Не потому?



   - А почему? - встрепенулся я - еще тогда молчаливость Анри показалась мне весьма неожиданной. Ругу он все же пытался остановить. А вот при разговоре с Лайдом он молчал.



   - Потому что... Потому что, мне кажется, что я заметил что-то странное.



   Он проговорил признание настолько тихо, что мы едва сумели услышать.



   - И что? Что же ты заметил? - очень осторожно спросил его я.



   - Да, да, что? - повторил за мной молодой воитель.



   Анри тяжело вздохнул, собираясь с мыслями.



   - Не показалось ли вам странным то, что мы видим только глаза этих тварей? Не морды, не лапы, ни спины, ни хвосты, а только лишь глаза?



   - Да, это странно, - согласился я. Я тоже сумел заметить это, но обдумать не смог - не успел.



   - Вот еще. Не странно ли это, что твари ни разу не выходили за грань тумана?



   - Не выходили?



Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения