Читаем Китайские традиции и обычаи полностью

Чисиньцзе – традиционный праздник многих южных народов, таких как мяо, дун, гэлао, дино и других. Как правило, его отмечают шестого числа шестого месяца, в некоторых местах – в седьмом или восьмом месяце, когда созревают зерновые.

Есть три версии происхождения праздника. По одной из них, люди народности мяо празднуют Чисиньцзе в память о предках, открывших гору Лэйгуншань. По другой – праздник устраивают по окончании страды, чтобы собраться вместе, отдохнуть от трудов, набраться новых сил. Третья версия подразумевает, что шестое число шестого месяца – это как раз то время, когда рис начинает колоситься, и праздник Чисиньцзе символизирует мольбы крестьян о милости небес, о большом урожае.

Каждый год в этот день люди народности мяо надевают праздничные наряды, устраивают песенные конкурсы, бои воробьев, скачки, но их основные развлечения в Чисиньцзе – юфан[92] и схватки быков. В схватках принимают участие желтые быки и буйволы, зрители всегда очень шумят и веселятся.


Гуляния народности мяо в уезде Лэйшань, праздник Чисиньцзе


Другая южная народность – ачан – отмечает праздник пятнадцатого числа восьмого месяца, они называют этот день Чансиньцзе, День, когда пробуют новый урожай. Здесь своя версия. Говорят, что давным-давно жила одна старушка, которая умела хорошо возделывать землю. С ее помощью жители деревни получали большой урожай, поэтому все ее очень уважали и почтительно называли Лаогутай, Почтенная Тетушка. Перед смертью она сказала сыну: «Когда я умру, каждый год пятнадцатого числа восьмого месяца привязывайте новый кукурузный побег к моему посоху и ставьте его в комнате – тогда вы будете одеты и сыты». Все сделали так, как она велела, и каждый год был урожайным. Обычай дал начало празднику Чансиньцзе. В этот день начисто убирают дом, в поле выкапывают самый большой картофельный клубень, рубят созревший кукурузный побег, привязывают их к бамбуковой трости и ставят в угол комнаты, варят свежий рис, готовят курицу и выкладывают эти угощения на столик для подношений. Затем вся семья встает в комнате и глава семейства читает молитву с просьбой, чтобы Лаогутай ниспослала им счастье.

Почему в день начала осени едят арбуз

В День начала осени, Лицю,

принято покупать большой арбуз. Вся семья собирается вместе, чтобы съесть его – так сказать, «грызть осень». Откуда пошла такая традиция?

Когда-то давно после сезона Цинмин перестали идти дожди. Земля растрескалась от засухи, погибли все хлеба, но самое страшное – всюду распространилась зараза. Лекари целыми днями искали лекарство, но все было без толку: люди умирали каждые несколько дней. Народ был встревожен.

Однажды произошло удивительное событие. Все жители деревни Тайпин увидели один и тот же сон, будто известный врач Чжан Чжунцзин[93], которого называли Божественным Врачом, пришел лечить их и выписал странный рецепт – не отвары, не настойки, он просто велел всем больным есть арбуз. Во сне Чжан Чжунцзин непрестанно повторял: «В арбузной мякоти много сладкой воды, она спасает от жары, лечит от чумы, настоящий природный байхутан[94]…»

Наутро каждый спешил рассказать свой сон, и все обнаружили, что видели одно и то же. Поднялся шум, люди заспорили: «Случилась такая беда, даже Божественный Врач и тот запутался. В эту жуткую засуху даже хлеба вымерли, и стебелька не найти, где уж там целый арбуз!»

В соседней деревне Гуа тоже разразилась эпидемия, в каждом доме страдали больные. Но одной семье удалось избежать напасти, это был Цуй Лаоу с дочерью. Они выращивали доставшиеся им от предков зеленые арбузы. Из-за засухи завяли все арбузные всходы, и отец с дочерью вынуждены были ходить за водой для полива за десять ли от деревни. Им удалось сохранить один побег, который дал большой арбуз. Цуй Лаоу берег его как зеницу ока. Отец поставил над арбузом соломенный навес и по очереди с дочерью сторожил свою драгоценность днем и ночью.

Однажды к ним пришел лекарь. Он очень спешил, подошел к Цуй Лаоу и попросил арбуз. Хозяин был известным добряком и, если бы этот человек пришел к нему в обычное время, не только разрешил бы ему съесть арбуз, но и дал бы с собой, чтобы тот поел еще и в дороге. Но выдался голодный год, и это был единственный плод, который ему удалось вырастить, к тому же нужно было оставить его для семян. Разве можно отдать кому-то единственный арбуз? Цуй Лаоу смущенно сказал дочери:

– Ин-ин, принеси чай из душистой камаруны, пусть господин лекарь утолит жажду.

Но лекарь не унимался, он решительно уселся на скамью и произнес:

– Никакого чая мне не надо, предложите чай из серебристого древесного гриба – я и его пить не буду. Так и буду сидеть на этом месте, пока не получу арбуза.

Делать нечего, Цуй Лаоу пришлось лгать:

– Ведь все высохло, откуда у меня арбуз?

Услышав это, лекарь разозлился и толкнул жердочку, на которой крепился навес:

– Разве это не арбуз? Неужто тыква? Такой почтенный человек и такой скупой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела

Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время. Это увлекательное путешествие во времени и пространстве: по ключевым эпизодам чешской истории, по периметру чешских границ, по страницам главных чешских книг и по биографиям знаменитых чехов. Родина Вацлава Гавела и Ярослава Гашека, Карела Готта и Яна Гуса, Яромира Ягра и Карела Чапека многим кажется хорошо знакомой страной и в то же время часто остается совсем неизвестной.При этом «Чешское время» — и частная история автора, рассказ о поиске ориентации в чужой среде, личный опыт проникновения в незнакомое общество. Это попытка понять, откуда берут истоки чешское свободолюбие и приверженность идеалам гражданского общества, поиски ответов на вопросы о том, как в Чехии формировались традиции неформальной культуры, неподцензурного искусства, особого чувства юмора, почему столь непросто складывались чешско-российские связи, как в отношениях двух народов возникали и рушились стереотипы.Книга проиллюстрирована работами пражского фотохудожника Ольги Баженовой.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Андрей Васильевич Шарый , Андрей Шарый

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука