Кэбот не заметил переводчиков. Он знал, что такие устройства существовали. В действительности, у него был опыт использования одного такого устройства в приполярных областях Гора, когда его угощал Зарендаргар, боевой генерал кюров. Кстати, кюры тоже очень сильно нуждались в таких приборах, прежде всего, для того чтобы общаться с их союзниками из числа людей. К тому же, Кэбот не исключал, что на разных Стальных Мирах могли говорить на разных языках. Впрочем, некоторые люди могут разобрать язык кюров, когда те говорят медленно, однако они неспособны воспроизвести звуки их речи. С другой стороны, кое-кто из кюров может не только понимать гореанский, но и в состоянии, пусть грубо, гортанно и довольно пугающе воспроизвести гореанские фонемы. Правда, стоит признать, что их зачастую не так легко разобрать. Что касается переводчиков в целом, то можно предположить, что и у самих Царствующих Жрецов, кем бы они ни были, должны быть такие устройства, чтобы общаться с людьми и, возможно, даже с кюрами. Но в таких делах у меня нет какого-либо личного опыта. Пути Царствующих Жрецов таинственны.
— Пожалуйста, не причиняйте мне боль, Сэры! — стенала брюнетка.
Одни из кюров опустил голову к телу девушки.
«Начинается, — подумал Кэбот, — сначала девушку, маленькую, мягкую и нежную, и затем меня, более жесткого и жилистого».
— Не ешьте меня! — завыла англичанка. — Я буду хорошей. Оставьте меня в живых! Я буду очень хорошей! Я буду послушной! Я буду служить вам! Я сделаю все, чего вы хотите!
«А Ты уже не такая чопорная и гордая, не так ли? — подумал Кэбот. — Вот бы это увидели мужчины, которых Ты унижала и дразнила в своем мире, к кому Ты относилась с таким презрением и дерзостью, над кем Ты насмехалась и мучила, как Ты голая пресмыкаешься перед животным и молишь их о милосердии! А все-таки, зачем кюры высадились на Тюремной Луне? Уж точно не ради поисков пропавшего домашнего животного. Тогда почему? Для чего? Разведать обороноспособность Царствующих Жрецов, протестировать какое-либо оборудование, потренировать и закалить пилотов и десантные команды, побравировать своей храбростью, бросить вызов Царствующим Жрецам в качестве своего рода акта непокорности, что? И куда смотрят Царствующие Жрецы?»
— Господа! — внезапно выкрикнула брюнетка, ощутив горячее дыхание зверя на своем теле, трясясь от ужаса и плотно прижимая к себе ноги. — Господа!
Сказать, что Кэбот был поражен, это не сказать ничего. Он, правда услышал то, что было сказано? Она точно сказала она то, что, как ему показалось, он услышал?
— Пожалуйста, Господа! — закричала девушка. — Не ешьте меня! Я буду вашей рабыней! Оставьте меня себе как рабыню! Сделайте меня своей рабыней! Я буду рабыней! Нет, нет, я уже рабыня! Я — рабыня! Оставьте меня себе или продайте людям! Только не ешьте меня! Оставьте или продайте! Я прошу быть вашей рабыней! Оставьте или продайте, как вам будет угодно!
Эти слова, вылетевшие из нее, были рождены в ее снах, диких, печальных и невыразимо чувственных, но на этот раз она выкрикнула их в полном сознании, в полной реальности, когда она дрожала от испуга на металлическом настиле коридора, у когтистых ног клыкастых кюров.
«Она — рабыня! — подумал Кэбот. — Эта смазливая, фигуристая, мелкая, снобистская штучка — рабыня! Превосходно! Неужели она не знает, что эти слова единожды сказав, уже невозможно поворотить вспять? Она признала себя рабыней. Со всей вовлеченной в это дело законностью эта маленькая шлюха — теперь рабыня. Она хоть понимает это? Ее слова сделали свое дело. Она теперь объект заявления претензий. Она — теперь не больше, чем невостребованная рабыня!»
Ближайший к ней зверь, тот который самый, который наклонялся над ней, скорее всего, чтобы просто обнюхать ее, почувствовать запах ее пота и страха, а также слабые, неприятные для большинства кюров ароматы контейнера, практически незаметные для менее скрупулезных в таких вопросах людей, высунул свой длинный темный язык и провел им по левому боку девушки, тут же завопившей от ужаса.
Кюр, недолго думая, положил на ее лицо свою огромную лапу, просто чтобы заставить ее замолчать. Можно было видеть дикие круглые глаза, сверкавшие поверх волосатой конечности, закрывшей большую часть лица брюнетки, казавлось, парализованной ужасом.
Наконец, кюр убрал свою лапищу со рта прежней мисс Вирджинии Сесилии Джин Пим, даже не подозревавшей того, что отныне она больше не свободная женщина, теперь она всего лишь неназванная рабыня, объект предъявления прав собственности на нее первым же встреченным мужчиной.
Зверь встал.
«Он просто хотел соль», — сообразил Кэбот.
Кюры встревожено закрутили головами, то ли прислушиваясь, то ли принюхиваясь. Один из них что-то рыкнул своим товарищам, и те проследовали к прожженному в стене в конце коридора проему.
«Они собираются уходить», — подумал Кэбот.
Он оставался неподвижным в захвате кюра, крепко державшего его. Мужчина больше не боролся, пассивно и на вид покорно ожидая предопределенной ему судьбы, какой бы она не могла быть.