Читаем Клад полностью

Клад

Поэма из цикла "Ведьмины сказки". Отправляясь за кладом, рыцарь не знал что ждёт его в конце страшного пути. Может смерть, может счастье? Так же в эту книгу вошли ещё несколько поэм-сказок. Магия сказок подлунного мира, Скрытая сумраком в вязком тумане, Тайнами ночь увлекла, заманила, С ветром шепталась жарко и страстно. Запах лугов от дурмана так сладок, И погружает во тьму страшных сказок, Полных неведомых тайн и загадок, Ночью услышанных ведьмой случайно.

Любовь Бурнашева

Поэзия18+

Любовь Бурнашева

Клад

Клад

Таверна «У семи ветров,»

Храп лошадей и скрип повозок,

Чуть слышен звон колоколов

От церкви – эхом отголосок.

Из леса сумрак наступал,

Запрятав солнце за горами,

Луна взошла на пьедестал

С кроваво-красными лучами.

В таверне свечи свет разлив,

По стенам создавали тени,

Хозяйка чуть глаза прикрыв,

Смотрела на гостей степенно.

В дверь свежий воздух запустил,

Вошёл угрюмый, хмурый рыцарь,

Он кружку рому попросил,

Присел и стал в карманах рыться.

Швырнул на стол он горсть монет

И заказал себе жаркое,

От рома он лишь помрачнел,

И попросил ещё – двойное.

Веселая толпа в углу,

Поёт и веселиться громко

Стук кружек с пивом по столу,

Их лиц не видно, угол тёмный.

Один вдруг стукнул кулаком,

Призвал молчать, сказал им глухо:

– «Вы знаете, в лесу живёт

Колдунья, страшная старуха.

Мне говорили, что она

Клад стережёт, там горы злата,

Не счесть монет из серебра,

Алмазы, бирюза, агаты.

Но как найти бы к ней тропу,

И есть ли к ведьме той дорога?

Скажи, хозяйка, почему

Пойти охотников немного?»

Хозяйка лишь открыла рот,

Как из угла подобно грому

Раздался голос, словно чёрт

Мужик сидел там с бородою.

Сверкнули молнией глаза,

Усы черны, над ртом нависли,

И борода как смоль черна,

А голос страшный, хриплый, низкий:

«Дорога есть, но путь не прост,

Лишь только храбрецам под силу,

Сначала прямо на погост,

Свернуть за крайнюю могилу.

Тропинкой лесом до болот,

Сквозь буреломы и овраги,

Там колокольчик позовёт,

Иди на зов назад не глядя.

Но только проклят этот лес,

Не мало храбрецов он видел,»

Он засмеялся, страшный смех

Глухим был, тяжкий, замогильным:

«Цветёт последний день кипрей,

Луна кровавый сок разлила,

Кому из вас тот клад нужней,

Идите за нечистой силой.»

Он закурил, пыхнул огнём,

Его окутал дым туманом,

И вдруг исчез, как будто сном

Всё было или же обманом.

Тут рыцарь встал, взглянул в окно,

Луна висит кровавой раной,

Сказал: – «Пойду я, всё равно

Один я на земле поганой.

А если сгину, то по мне

Никто на свете не заплачет,

А если клад найду, вдвойне

Судьба вернёт мою удачу.»

«Постой, вернись! Прошу тебя, -

Хозяйка протянула руки, -

Уж сколько вас пропало зря,

Погибло в страшных, жутких муках.»

Но рыцарь выбежал во двор,

Конь захрипел, рванул к погосту,

За кладбищем его пришпорил,

Но лес стеной, пройти не просто.

Подумав рыцарь отпустил,

Сказал коню – «Гуляй на воле,

Уж погибать, так я один,

А не вернусь.» Махнул рукою.

Тропинка в чащу, в глубь вела,

Едва заметная как нитка,

А по краям росла трава

Густая, острая как бритва.

Вступила ночь в свои права,

Врастая в землю как коренья,

И только словно кисея,

Мелькали призрачные тени.

Без страха рыцарь в глубь пошёл,

Уже не зная, что им движет,

Но слышен шепот за спиной,

И звуки, тени ближе, ниже -

Не ходи!!! –

за одежду цеплялись кусты,

Не ходи!!! –

крик взлетевшей с ветки совы.

Не ходи!!! –

ждёт погибель тебя впереди,

Не ходи!!! –

смерть стоит на твоём пути.

Беснуется луна, в лучах

Кровавое сварила зелье,

И разливает липкий страх,

Из запаха вербены с хмелем.

Тягучий вздох из-за спины,

Лицо, затянутое тенью,

Бездонные глаза черны,

На бледной роже приведенья.

Тут потянулся лес из рук,

Корявых с длинными когтями,

Пытаясь вызвать в нём испуг,

Гремели смрадными костями.

Но он упрямо шёл вперёд,

Смотрел под ноги на тропинку,

Ждал – колокольчик позовёт,

Туда где клад лежит старинный.

Разверзлась вдруг земля под ним,

Запахло серой и болотом,

В трясину, за ноги схватив,

Его тянул лохматый кто-то.

Рёв, крики, вопли, суета

И страшное рычанье, ржанье,

Отбиться не сумел, тогда

Стал смерти ждать он с покаяньем.

Всё глубже он идёт на дно,

И тина заползает в уши,

Трясина – савана сукно,

Затягивает тело туже.

Закрыв глаза кончины ждал,

Молился о своём спасенье,

Но тут настала тишина,

Открыл глаза он с удивленьем.

Болота нет, он на земле,

А перед ним луна сияет,

Как будто в чудном, сладком сне,

Из света дева выплывает.

Печальная, прозрачен лик,

И восковая бледность кожи,

Шла по лучам и до земли

Был путь ступеньками уложен.

Лед синевы в её глазах,

И взгляд лучистый к себе манит,

С луча спустилась, подошла,

Цветочным духом одурманив.

Руно сверкающих волос,

Струится белою рекою,

На голове венок из роз,

Фигура скрыта кисеёю.

Взглянула пристально в глаза,

Коснулась до лица рукою,

И по тропинке в лес ушла,

Звон колокольчика – волною.

Прозрачная звенела даль,

И ночь на небе звёзды путала,

Он шел за девой, но печаль

На сердце, болью-сетью, путами.

А сзади скрежеты зубов,

Крик, стоны, вой как с преисподней,

Стучали крышки от гробов,

Вся нечисть собралась, их сотни.

Но он упрямо шёл вперёд,

Горело сердце, в груди пламя,

Тут колокольчик стих, замолк,

К костру он вышел на поляне.

В котле, висевшем над огнём,

Варилось колдовское зелье,

Кружило в небе вороньё,

Пир предвкушая и веселье.

С клюкой старуха подошла,

Глаза черны, седые пряди: -

«За кладом ты пришёл сюда,

Бери и уходи не глядя. -

Сундук из-под земли возник,

Набитый доверху богатством,

– Вот золото твоё, возьми,

Сумеешь унести, то властвуй.»

Но рыцарь даже не взглянул,

Искал он, что-то, озираясь,

К старухе руки протянул: -

«Скажи, где дева молодая?

Давно такую я искал,

Отдай её мне, бабка, в жёны,

Мне без неё вся жизнь – тоска,

Я к ней навек приворожённый.

Я лес прошёл, я стал другим,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия