Читаем Клан Ито. Возрождение полностью

Старик довольно хмыкнул.

— Никто тебя не собирается переубеждать. У меня лишь одна просьба. Восстанови здоровье. Сейчас ты никудышный боец. Побудь дома ещё несколько дней. А потом приходи ко мне, и мы ещё раз всё обсудим. Договорились?

Джиро говорил верные слова. Возможно, я поспешил с решением. Стоит немного притормозить и задуматься. Куда идти? Как жить?

— Хорошо, — кивнул я.

— К тому же не забывай. У тебя учёба, — внезапно заговорили Акайо, строго на меня посмотрев. — А члену семьи Ито не полагается быть бездарем.

Ого, что-то новенькое. Вечно хмурый мужик назвал меня членом его семьи?

— Я понял вас, Ито-сан, — поклонился ему. — Завтра же отправляюсь в школу. И пробуду здесь, пока полностью не залечу раны.

— Отлично, — Джиро хлопнул в ладоши. — Тогда поговорим позже.

* * *

Я вернулся в свою комнату, но спокойно отдохнуть мне, конечно же, не дали.

— Ты что творишь?! — Теруко ворвалась без стука. Следом за ней проскочила малышка Ай. — Какие монстры? Посмотри на себя! Еле на ногах стоишь!

— А я ожидал от тебя поддержки, — усмехнулся и сел на татами.

— Какой поддержки? — девушка махала руками и готова была меня разорвать от злости. — Ты хоть представляешь, что там ждёт?

— Конечно, — кивнул в ответ. — Сталкивался уже не раз. Я рассказывал про гюки, которого усмирил на озере?

— Какого ещё гюки? — непонимающе переспросила синеволосая красавица и присела рядом.

Младшая сестра последовала её примеру, но присоседилась с другой стороны от меня. Получилось, что они взяли меня в клещи.

— Призрак, похожий на паука и быка одновременно, — ответил я. Помнишь, бабушка рассказывала про них?

— Но разве они существуют? — заговорила Ай. — Я думала, это сказки для маленьких детей.

— Оборотни тоже были лишь в легендах. До сегодняшней ночи, — повернулся к ней. — Но, по сравнению с ними, гюки простой зверь. Мне было достаточно сети и палки, чтобы его прогнать.

— Расскажешь? — взволнованно попросила белокурая сестра.

— Конечно, — улыбнулся я и вернулся к бою у озера.

* * *

После победы над гюки, ко мне подбежал Саторэ.

— Ито-сан, — затараторил он. — Как вы? Всё в порядке?

— Угомонись, — отмахнулся я и поднялся на ноги. — Жив и здоров.

— О, боги, Ито-сан, — заулыбался мужичок. — Вы спасли меня во второй раз, и всё это за один день. Как я могу вас отблагодарить?

— Для начала не кричи в ухо, — отшатнулся от него. — Голова и так гудит.

— Конечно, конечно, — спохватился тот. — Давайте я отвезу вас домой. Там вы сможете отдохнуть.

Эх, чертяка. Так и норовит сосватать со своей дочерью.

— Хорошо, поехали, — согласился я и двинулся следом за счастливым ваном.

Как оказалось, жил он не так уж и далеко. Мы быстро доехали до обветшалого домика. Правда по пути, его чуть было не вырвало. Видимо, укачало с непривычки. Как я понял, Саторэ не мог позволить себе купить лошадь и содержать её.

Стоило нам показаться рядом с домом, как оттуда вылетела невысокая полноватая женщина и ринулась к нам. Но увидев меня, замерла на месте.

— Ито-сан? — пробормотала она.

— Имудзи, дорогая моя, — мужик спрыгнул на землю и приветственно распахнул объятия. — Ты не поверишь, что сегодня произошло.

Но вместо обнимашек, женщина подскочила к нему и залепила звонкую пощёчину. Да такую, что тот пошатнулся в сторону, схватившись за вмиг покрасневшую щёку.

— За что, любимая?

— Я тебе покажу, любимая! — закричала она и бросилась на мужа, колотя по нему кулакам.

Выглядело довольно комично. Остальные удары явно не были сильными. Всё свою злость она выплеснула в первой оплеухе. Саторэ закрылся руками, не в силах поднять их на женщину.

— Успокойся, прошу тебя, — взмолился через пару секунд под непрекращающимся градом ударов. — Что о нас подумает уважаемый Ито-сан?

Это отрезвило крестьянку. Она отскочила от мужа и снова посмотрела на меня.

— Простите, Ито-сан, — склонилась до пояса. — Просто мой муж вновь напился и забыл о своей основной работе.

— Неправда! — воскликнул тот и тут же смутился. — Ну, то есть верно. Но была веская причина.

— Какая же? — прошипела женщина, словно змея.

— Я всё объясню, но только дома. Не хочу, чтобы соседи нас видели такими.

— Да все уже привыкли к твоим попойкам, — продолжала злиться та. — Проклятый пьяница.

— Имудзи, клянусь, я бросил пить!

— Сколько я это слышала, — она отмахнулась от протянутых мужских ладоней. — Каждый раз одно и то же.

— Он говорит правду, — я спрыгнул с лошади и положил руку на плечо бедолаги. — Саторэ дал мне слово, что больше никогда не притронется к выпивке.

На мгновение женщина застыла, не веря своим ушам.

— Это правда? — подозрительно покосилась на мужа. Тот активно закивал. Я даже испугался, что от такого усердия, у него отвалится голова.

— И если он сорвётся, — снова обратился к новой знакомой, — то я лично приеду и буду судить его. Думаю, десяток ударов розгами вполне весомый аргумент.

— Что? — Саторэ отпрыгнул от меня, как ужаленный.

— Боишься? — меня пробрал смех, глядя на ошарашенное лицо вана. — Разве тебя не учили, что надо держать слово? Если единожды дал его, то не смей отказываться. Иначе, какой после этого ты мужчина?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература