Читаем Клеймо Сэкеттов полностью

- Оно съедобное? - продолжал допрос Аллен. - Я хочу сказать, годится ли оно для еды?

- Двое парней, который только что ушли, не жаловались. Съели все до последнего кусочка.

- Это были мои люди?

Оглетри обернулся и посмотрел на Аллена с затаенным злорадством.

- Они сказали, что охотятся за вашими людьми. Их фамилия - Сэкетт.

Аллен и Сонора Макон, который стоял в дверях, переглянулись.

- Молодые? Это были молодые парни?

- Одному, может быть, лет восемнадцать... другой примерно на год старше. Конечно, я только предполагаю. Но они молоды.

- Это те двое, которые убили Доди, Рилэнда и Коллинса, - сказал Макон. - Нужно схватить их, босс.

- Подожди, - возразил Аллен. - Никуда они не денутся. Я голоден.

- Они не убегут, это уж точно, - усмехнулся Оглетри.

- Тебя никто не спрашивает, - отрезал Аллен. - Ладно, давай свою тушенку.

Он закончил есть и зажег сигару, когда подъехал Дэнсер. Дэнсер вышел из игры. Он расстался с "Ленивой А" и был рад этому, но не рассказать новости, которые узнал, было выше его сил. Он вошел в комнату и спросил чашку кофе.

- Аллен, говорят, у тебя теперь новый партнер?

- С чего ты взял?

Дэнсер пожал плечами:

- Первое, что он сделал, это уволили всех тех ребят, которых ты нанял. Сказал, что не заплатит им ни цента за стрельбу.

Теперь все внимание находящихся в комнате было обращено на него.

- Что-то я не пойму, о чем ты толкуешь, - прогремел Аллен.

- Свэндл продал свою долю. Он назвал цену и все продал. Теперь он уже, наверное, на полпути к Прескотту.

- Не верю. У него не хватило бы духа продать. Да и где найдешь здесь покупателя? - В голосе Аллена звучало презрение.

- Покупатель сам пришел к нему, - Дэнсеру очень хотелось подольше растянуть удовольствие, мучая всех неизвестностью, но он не мог сдержать желания увидеть выражение лица Аллена, когда тот узнает, кто теперь его партнер. - Его зовут Пармали Сэкетт.

Аллен буквально замер на месте. Он мог слышать гулкие, тяжелые удары собственного сердца. Его большие руки неподвижно лежали на столе, а смущенный мозг пытался как-то переварить услышанное.

"Свэндл продал свою долю... продал свою долю... У меня новый партнер... Партнер по имени Пармали Сэкетт... Он уволил моих людей... " - метались мысли в голове.

- Ты все выдумал! Клянусь Божьим гневом, Дэнсер, если ты...

- Я ничего не выдумал, - продолжал Дэнсер невинным тоном. - Сразу, как был убит Забриски, Пармали предложил сделку.

Аллен уставился в блюдо с тушеным мясом. Оно пахло чудесно, но аппетит внезапно пропал. Он больше не хотел задавать вопросов, потому что слишком боялся услышать ответы. Конечно, Эла убил Сэкетт.

На сей раз ждать было нечего, и Дэнсер все понял. Он облокотился о стойку, заглянул в свой стакан и медленно, тяжело произнес:

- Это сделал Нолан Сэкетт. Ты знаешь... тот ганфайтер из Невады. Кажется, он тоже один из них. Вместе с Пармали Сэкеттом, Орландо Сэкеттом и еще одним парнем, которого называют Жестянщиком, они не так давно проехали по этой дороге. Здесь намечается веселенькое дельце. Собираются Сэкетты со всей страны. Тебе не на что рассчитывать, Аллен. Послушайся моего совета, садись немедленно в седло и сматывайся отсюда. Не думаю, что тебе удастся выбраться, но попытаться стоит. Эти воинственные ребята с гор знают, что такое кровная месть.

- Заткнись!

Все замолчали. Оглетри вынул из-под прилавка бутылку и наполнил стакан Дэнсера, не обращая внимания на протесты ковбоя.

- Угощаю, - сказал бармен.

Вэнкаутер встал и вышел на улицу. Его вооруженные телохранители последовали за ним. Стараясь не привлекать внимания остальных, Сонора Макон тихо спросил:

- А что, босс, этот партнер, он и вправду может прекратить нам выплаты?

- Я вам плачу, - отрезал Аллен. - Мне он не нужен. У меня деньги с собой! - он хлопнул себя по поясу.

Макон обменялся взглядом с Ромеро, который пожал плечами.

- Разумеется, - сказал Макон. - Хорошо, босс.

И маленький отряд поскакал на север, вверх по Ржаной реке.

"Не о чем волноваться! - уговаривал себя Аллен. - Телль Сэкетт в западне, ему пришел конец. А там все еще образуется. К ночи мы будем на месте".

Глава 16

И вот наконец я был здесь. Я, Уильям Телль Сэкетт. Далеко же я забрался от родного дома, чтобы умереть, прислонившись спиной к скале в Моголлоне. Что ж, пора подбивать бабки. Получается, что не очень много я и успел в этой жизни. Сражался за свою страну в войне между Штатами, чтобы сохранить Союз. Я бы сделал это снова. Дрался с краснокожими. Перегонял скот из Техаса в Монтану. Прокладывал новые тропы на земле, помогал открывать самые красивые места на ней. Хотел иметь семью. Не получилось по злой воле человека, который сейчас угрожает мне смертью.

Жаль, что у меня нет сына, который продолжил бы мой путь.

Мысль о том, что тот, кто убил мою любимую подругу, останется в живых, была невыносима. Знаю, есть люди, которые хмурятся при упоминании о мести. Наверное, это правильно. Но я был парнем с гор, выросшем на феодальной земле и подчинявшийся кодексу феодалов. А нашим законом были Моисеевы законы: око за око, зуб за зуб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес