Читаем Клятва любовника полностью

После недолгих колебаний Джулс открыла дверцу машины и вышла, заметив, как с полудня сильно упала температура. Кожаное пальто было слабой защитой от пронизывающего холода и ледяного ветра после прошедшего недавно ливня.

Не было никакой необходимости беспокоиться о машине, которая следовала за Далтоном до дома. Стоунуолл Карсон больше не осторожничал. Он припарковался и сидел с опущенным окном, будто наслаждался прохладной погодой. Она могла вынести многое, но только не холод. Прожив большую часть жизни в Бостоне, Джулс должна была бы привыкнуть к нему, но так и не привыкла. Она знала, что Стоунуолл заметил ее машину в тот момент, когда припарковался. Он взглянул в ее сторону, как бы признавая ее присутствие, после чего потерял к ней интерес, зная, что она не представляет угрозы.

Проходя мимо его машины, Джулс решила заговорить.

— Стоунуолл.

Он кивнул ей.

— Мисс Брэдфорд.

Не самонадеянность ли она заметила в его взгляде, будто он знал причину ее ночного визита к Далтону? В данный момент Джулс было наплевать на его предположения, и она продолжила свой путь к входной двери Далтона. Внезапно снова пошел дождь, и она ускорила шаг, когда накрапывание перешло в ливень.

Не успела Джулс среагировать, как над ней оказался огромный зонт. Она взглянула в лицо Стоунуоллу и поняла, что не слышала, как он вышел из машины. Мужчина был слишком похож на пантеру — гибкий, смертельно быстрый и тихий — для ее душевного спокойствия. О, ей бы также следовало добавить мужественный.

— Уверен, Далтон не хотел бы, чтобы вы промокли.

«Серьезно? Далтону было бы плевать, утони я в дождевой воде», — подумала Джулс, сдерживая смех. Стоунуолл совершенно неправильно понимал природу их отношений с Далтоном, но у нее не было ни времени, ни желания что-либо ему объяснять. Вместо этого она просто приняла его добрый жест.

— Спасибо.

— Не за что.

Как только ее ноги коснулись пола крытого крыльца Далтона, она услышала, слова Стоунуолла: «Приятного вечера», — а затем он исчез под дождем, возвращаясь к машине.

Приятного вечера? В присутствии Далтона? Он, должно быть, пошутил. На самом деле, он мог бы стать свидетелем того, как сильно они с Далтоном невзлюбили друг друга, когда тот открыл бы дверь и увидел ее. Далтон мог бы захлопнуть дверь у нее перед носом или даже отказаться открывать. Придя сюда без предупреждения, она знала о риске, но также знала, что он не ответил бы на ее телефонный звонок, если бы она позвонила.

Дождь полил сильнее, и из-за ветра крытое крыльцо почти не защищало ее от влаги. Одной рукой она поплотнее запахнула пальто, а другую подняла, чтобы позвонить в дверь.

***

Далтон вышел из душа и начал вытираться, когда услышал звонок в дверь. Стоунуолл дежурил снаружи, так что, если кто-то миновал его сторожевого пса, значит, угрозы не было. Единственное, что он понял о Стоунуолле, так это то, что он почти все держал под контролем. Этот человек сидел снаружи, когда он уходил утром, и висел у него на хвосте, когда он вечером вернулся домой. Далтон никак не мог понять. На улице бушевал шторм — кто в здравом уме захочет всю ночь просидеть в машине под дождем? Он пригласил его войти, но Стоунуолл отказался от предложения, сказав, что с ним все будет в порядке. Он любил дождь и холод, потому что в годы отсидки у него не было ни того, ни другого.

Обернув полотенце вокруг бедер, Далтон вышел из спальни и направился к входной двери. Проявляя осторожность, он посмотрел в глазок и моргнул. Какого хрена? Джулс? Опять? Какого черта ей нужно?

Открыв дверь, он отступил в сторону и впустил девушку, говоря себе, что ему нет необходимости, стоя в дверях, подхватить пневмонию, даже если выглядело так, будто сама она против этого не возражает. Почему она здесь в такой ливень?

— Тебе лучше иметь вескую причину для того, чтобы прийти сюда в этот час и в такую погоду.

— Нам нужно поговорить.

— О чем? — спросил Далтон, несмотря на раздражение, закрывая дверь, когда она вошла. — Мне кажется, я ясно дал понять, что не собираюсь идти завтра на званый ужин к твоей сестре.

— Я не об этом хочу поговорить.

— М-м-м, дай угадать. В конце концов, ты передумала и решил заняться со мной сексом.

Она закатила глаза.

— Будь серьезен.

— Детка, я серьезен. — Он старался не замечать, как ее влажные от дождя волосы ниспадают на плечи, придавая сексуальный вид. Жаль, что дождь не смыл ее аромат; он плыл ему в ноздри, пробуждая в голове всевозможные образы. — Раз ты не хочешь заняться сексом, значит пришла для еще одного поцелуя?

Она фыркнула.

— Не в этой жизни.

Далтон нахмурился, потеряв интерес в игру в угадайку.

— Тогда что же привело тебя ко мне в такой ливень, Джулс? О чем ты хочешь поговорить?

После минутного колебания она сказала:

— Я намерена найти человека, убившего твою маму.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Грейнджер

Братская честь
Братская честь

  Братья Грейнджер оставили свое семейное поместье в Вирджинии и плохие воспоминания, которые оно хранило на протяжении 151 года. Но просьба умирающего дедушки возвращает их домой: к рушащемуся бизнесу, наследству из секретов и предсмертному обещанию всё исправить.                 Старший брат, адвокат Джейс Грейнджер, полон решимости взять на себя ответственность за терпящее крах семейное предприятие «Грейнджер Аэронавтикс». Но, кажется, годы неэффективного руководства невозможно исправить. Заняв пост генерального директора, он нанимает консультанта, чтобы изменить положение вещей в компании. Умная, сексуальная Шана Брэдфорд - подходящая кандидатура для этой работы и подходящая женщина, чтобы перевернуть мир Джейса с ног на голову.               Но страсть между ними оказывается под угрозой, когда начинают всплывать старые секреты. Внезапно, из прошлого Джейса появляется женщина. И взрывное разоблачение меняет всё, что Джейс, как он думал, знал о своей матери и отце, которого осудили за её убийство.   Однажды Джейс Грейнджер уже пытался забыть историю своей семьи. Но на этот раз он должен посмотреть в лицо прошлому или рискнуть потерять свое будущее.      Три брата. Одно наследие. Целая жизнь секретов.             

Бренда Джексон

Современные любовные романы / Романы
Обещание мужчины
Обещание мужчины

  Мужчину связывает слово. В семье заключается его сила. А его сердце принадлежит ему одному.   Популярный музыкант Кейден Грейнджер провел годы, убегая от любви, обязательств и семьи. И все же, несмотря на славу и богатство, он знает, что уважение и восхищение, в которых он нуждается, могут исходить только от одного человека - той самой женщины, которая не хочет иметь с ним ничего общего. Шайло Тиммонс, занимающаяся благотворительностью светская львица, наконец-то наладила свою жизнь, после того, как ее отношения с Кейденом закончились, и она не спешит возвращаться к роману с мужчиной, которого оставила у алтаря. Весь успех в мире не будет значить ничего, если Кейден не сможет удержать Шайло. Теперь у него есть шанс возобновить свои обещания... но не слишком ли поздно?      

Бренда Джексон

Современные любовные романы / Романы
Клятва любовника
Клятва любовника

  Она — все, чего он когда-либо хотел. Он — все, что ей когда-либо было нужно.   Бизнес-магнат Далтон Грейнджер столь же страстен, сколь и великолепен, но частный детектив Джулс Брэдфорд не удостаивает его вниманием. Она знает все о младшем брате Грейнджер — очаровательном плохише, чей единственный интерес — игра. Но Далтон не так прост, и он полон решимости показать Джулс, что за всей этой бравадой скрывается честное сердце преданного сына, брата... и мужчины, чья жизнь находится в опасности. Джулс — единственная, кто может защитить Далтона, и они берутся за выполнение опасного задания по спасению его семьи и ее наследия. Но когда их поздние ночи в офисе перетекают в раннее утро в спальне, Джулс и Далтон вскоре понимают, что на карту поставлено больше, чем они себе представляли.    

Бренда Джексон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Современные любовные романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы