Читаем Клятва золотого дракона полностью

– Нельзя бить, нельзя обижать! – негодующе скулил безумец. – Пауки любят Шнейтик, кормят Шнейтик, носят блестяшки, хорошие, хорошие, нельзя обижать, бить нельзя блестяшки бить!

– Твою кочергу, – прошипел Кьярум, пятясь.

Безумец трясся и поднимал руки с растопыренными ладонями, словно пытался прикрыть ими стену за своей спиной.

– Не пущу! Не пущу!

– М-да, – досадливо выдохнул Пеплоед, – поди найди, куда он их засунул. Нет бы в гнезде хранить! Пошли отсюда.

Он махнул рукой, и то ли от этого резкого движения, то ли от собственных переживаний Шнейтик окончательно перепугался, схватился ладонями за щеки («Ох ты ж, пропасть», – простонал Кьярум), зачем-то глянул влево, вправо, не то увидел, не то не увидел там того, что было ему нужно, издал жалобный рык и закричал:

– Урри-Да! Урри-Да!

– Да чтоб тебе кочергу в… – Пеплоед развернулся к выходу из пещеры, но медленно спускающаяся тень оказалась как раз перед его лицом, а за ней, между гномами и выходом, опускалось много теней поменьше, и Пеплоед отступил на шаг, снова выругавшись.

Самая большая тень спускалась на толстом витом полотнище, медленно кружась вокруг своей оси, была она размером с кошку и походила на шляпку гриба с аккуратно сложенными под ней кинжальными ногами, согнутыми в коленях. Остальные были намного мельче, но их оказалось как-то слишком много, и у Пеплоеда возникло почти осязаемое ощущение множества чужих взглядов и чего-то липкого на шее.

Кьярум медленно потащил Жало за рукоять. Гилли уже стоял рядом с мечом в руках. Не выписывал им свои знаменитые кренделя, а просто стоял и сосредоточенно следил, как пауки спускаются.

– Урри-Да! – повторял Шнейтик и размазывал по лицу слёзы и сопли. Кьярум держался так, чтобы видеть безумца краем глаза. – Урри-Да!

– Главное – не беги, – тихо произнес Пеплоед, тронув Гилли за плечо. – И глаза прикрой, они плюются. Большого паука не вздумай тронуть, иначе мы от них до самых Предгорий не отцепимся.

Со всех сторон зашуршало, затопотало, пришли в движение тени в углах и под потолком, а безумец, скуля, принялся отползать дальше вдоль стенки в самый темный угол, где у него было устроено лежбище из полусгнивших тряпок. Пеплоед, дождавшись, пока Шнейтик затихнет, кивнул Гилли – тот едва различил это движение при слабом свете голубых грибов – и быстро стал обходить пауков слева. Те, выстроившись живым ковром между Шнейтиком и пришлыми, теснились справа. Во главе этого строя, покачиваясь на тонких кинжалообразных ногах, стоял паук размером с кошку. В свете грибов казалось, будто он покрыт короткой заиндевевшей шерстью.

Гномы шли быстро, и плевки пауков в них не попадали, только раз тонкая струйка чего-то липкого и смердящего тухлятиной пролетела прямо перед лицом Обжоры. Несколько раз пауки поменьше, размером с крысу, отделялись от сплошного «ковра», за которым слышалось хныканье Шнейтика, и бежали к Кьяруму или Гилли, и тогда Кьярум ловко ронял на них Жало – макушкой, увенчанной небольшим шипом, и одного Обжора проткнул мечом. Они выбрались из пещеры довольно быстро, но этот путь вдоль строя пауков под плаксивые причитания безумца, доносящиеся из темноты, показался вечностью.

– Твою кочергу подземную, – выдохнул Гилли и сунул меч в ножны. Очень хотелось постоять и продышаться, еще больше хотелось теперь не останавливаться до самых Предгорий Медленной Лавы, и Обжора был рад, что Пеплоед, выйдя из пещеры, лишь ускорил шаг. – Что это такое было, а? Бр-р, как это мерзко! Мерзко и жутко что гном может превратиться в такое жалкое безумное ничтожество – ох, по мне мурашки бегают, ну честное слово, он мне сниться будет, этот парень!.. Но ты-то! Ты не удивился, Кьярум! Ты знал, с чем предстоит столкнуться, ты хотел получить от него… драгоценные камни? Ты уже видел такое прежде, верно?

– Случалось, – буркнул Пеплоед и еще ускорил шаг в надежде, что Обжора закроет рот.

– И этот гном – один из тех, кто… – Обжора задышал тяжелее, но умолкать ни в какую не желал. – Этот Шнейтик – он бывший воин? Или страж? Или а-рао подходят так близко? Он не из Гимбла? Это не один из тех, к кому мы идём, превратился в… такое? Пожалуйста, Кьярум, скажи мне, что это а-рао, который нарочно пришел сюда, чтобы спятить!

– Зряшный парень этот Шнейтик, – Пеплоед отвернулся. – Камни держал пропасть знает где, да и пауков позвал на ровном месте, а так бы мы могли его поймать. Узнали бы про камешки, ну или могли б засолить впрок… хотя нет, не могли бы, соли я маловато взял, да и тощий он уже совсем, наверняка больной, гнильё одно, тьфу!

– Что? Его? Ты хотел пытать гнома? Съесть гнома? Ты что, Кьярум?!

– Ну чего ты воешь-то, а? Знаешь сколько нам еще идти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Время для дракона

Драконов не кормить
Драконов не кормить

Много лет назад последние пять семейств драконов попали в зависимость от эльфов и теперь вынуждены жить среди них, подчиняясь их воле. Эльфы считают драконов существами слегка ущербными и не вполне разумными, используют их в качестве рабочей силы и держат на правах скота. Драконы не могут уйти – они сковали себя Словом, нарушив которое, потеряют драконью ипостась. Так продолжалось бы дальше, не появись в эфирной кладке мутант - золотой дракон Илидор, которому, кажется, начихать на Слово, и который, кажется, способен вернуться к истокам, потерянной драконьей родине Такарону. Илидор мог бы сделать это в любой момент. Если бы драконов держало одно только Слово или одни только оковы. Если бы на эльфийские владения не обрушилась засуха. Если бы старейшие драконы не плели интриги против всех. Если бы к эльфам не прибыл самый безумный в мире учёный Йеруш Найло, который очень заинтересовался золотым драконом.

Ирина Вадимовна Лазаренко

Фэнтези
Клятва золотого дракона
Клятва золотого дракона

Когда-то гномы-воины, создатели разумных машин, едва не истребили живших под землей драконов, и те вынуждены были уйти наверх, дав гномам Слово никогда больше не возвращаться в подземье.В надкаменном мире эльфы обманом выманили у драконов новое Слово и заключили их в тюрьму Донкернас. Драконы не могут покинуть её, не утратив своей ипостаси, ведь каждого связывает клятва, данная старейшими: за ядовитых драконов дал Слово Вронаан, за снящих ужас сказал Слово Оссналор, за ледяных драконов Слово дала Хшссторга…Но ни гномам, ни эльфам никто не давал Слова за золотых драконов, потому что там не было золотых драконов. Их вообще не бывает.Спустя сотни лет тот, кого не бывает, вырвется из тюрьмы Донкернас и отправится туда, где всё начиналось: в гномский Гимбл, где за пределами последнего обитаемого города плодятся невиданные прежде чудовища, где копят силы и злость отщепенцы а-рао, где бродят духи погибших в войне драконов, гномов и разумных гномских машин.

Ирина Вадимовна Лазаренко , Ирина Лазаренко

Фантастика / Героическая фантастика / Стимпанк / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези