Читаем Клинки Керитона ч.1-2 (СИ) полностью

Но если бы всё было так просто. У Краута, помимо науки, пинков и оплеух, имел он крышу над головой да верный, хоть и небольшой кусок хлеба. Чёрненькое дедово дииоровое колечко, болтавшееся у него на шее, да половинка медной тифты составляли всё его теперешнее богатство.

"Буду, как Тарбокс, великим путешественником. Первооткрывателем. Обо мне будут слагать легенды и песни. А может, стану великим полководцем, как Лоттинитор или Арикус. Нет, -- задумался он ненадолго, -- всё же лучше, как Тарбокс, -- мореплавателем..."

В какой-то момент Левиор понял, что заблудился: то ли, размечтавшись, свернул слишком рано, то ли поздно, а может и вовсе пошёл не в ту сторону. Пытаясь найти дорогу, он шмыгнул в толпу скотников, продрался меж загонов, набитых овцами. Свернул в переулок, потом в ещё один. И вот он, кажется, нашёл выход: узкую щель между каменными стенами.

Но нет, и она заканчивалась тупиком.

Он повернул ещё раз и с размаху налетел на столб, тут же на его плечо опустились чьи-то грубые руки.

Обернувшись, увидел мальчишку постарше, тот был выше и явно сильнее его, с длинными, грязными волосами и хищным, свирепым, как у бродячей собаки, взглядом. От него несло дёгтем, потом и прогорклым маслом. Ещё трое, такие же грязные и злые, выглядывали у него из-за спины.

Левиор вскрикнул, когда один из них подскочил и ловко вывернул ему запястье. Старший отпустил его и одобрительно кивнул, сплюнул, щербато улыбнувшись.

-- И что же ты здесь делаешь, вонючий сарбах? Неужто заблудился? -- издевательски прошепелявил он.

Левиор попытался вырваться, но тут же получил удар коленом в живот и, корчась от боли, коротко выдохнул:

-- Нет.

-- Нет?!

Лицо шепелявого исказилось от злости.

-- Ну так что? -- взвизгнул второй и нанёс Левиору удар тыльной стороной ладони по щеке -- не сильно, скорее для острастки. -- Ничего у тебя нет?!

-- Я заблудился.

-- Мозг твой заблудился, глупый сарбах! -- мальчишка, стоявший справа, сплюнул в грязь и загоготал. -- Есть у тебя хоть что-то, что сможет успокоить Блоху? -- он подобострастно взглянул на старшего.

-- Нет.

Старший пнул его в живот ещё раз, и Левиор почувствовал руки, выворачивавшие его карманы.

-- Сегодня мы его съедим, а на завтра поглядим. Блоха, нет у него ничего, вот только половинка медной тифты! -- мальчишка подбросил обрубок в воздух, но поймать не успел. -- Блоха ловким движением схватил монетку, почти опустившуюся в подставленную ладонь.

-- Ещё есть чего, Чарэс, погляди?

-- Не, пустой. Ничего больше нет.

-- Ничего нет? Смотри лучше!

-- Да нет ничего, говорю!

Блоха развернулся и двинул его локтём. Мальчишка застонал и повалился на землю.

-- Что значит нет?! -- заревел он, будто подельник был виновен в отсутствии денег у жертвы. Обернувшись, он продолжил:

-- Где деньги, гадёныш? Ты что, сарбах, припёрся в наш город без денег?!

-- Блоха, меня-то за что? -- мальчишка зажимал ладонью окровавленное лицо.

-- В следующий раз под руку не лезь.

-- Нет у меня денег, -- прошептал Левиор, еле цедя слова. Он хотел всё объяснить: что он вовсе не сарбах и живёт, точнее жил, недалеко от дока, в дубильном квартале, у канала, и что он никуда не припёрся, а попросту заблудился. Но говорить ему не давали.

-- Ты что, сарбах, совсем тупой? -- наседал шепелявый. Он развернул обезумевшего Левиора, схватил за горло и швырнул наземь. Ударил ногой в живот -- раз, другой...

В глазах потемнело, переулок бешено завертелся перед глазами. Потом всё остановилось...

Он лежал в груде вонючих кишок, костей и тухлой рыбы. Его вырвало.

-- Фу... Подними-ка его, Щур, -- приказал старший склонившемуся над Левиором мальчишке.

-- А чё я? -- заартачился дебелый толстяк.

-- Подними! -- рявкнул шепелявый.

Всё это время четвёртый -- тощий долговязый заро -- стоял, прислонившись к стене, с любопытством взирая на происходящее.

-- Оставь его, Блоха. Ему уже хватит, -- отстранённо протянул он. -- Ляму зря обидел. Хлыгу это точно не понравится.

-- Не суйся не в своё дело! Здесь Хлыга нет!

-- Как знаешь, -- выражая полное безразличие, бросил долговязый, -- моё дело -- предупредить.

-- А ты меня не пугай! Я сам решу, как с ним быть!

-- Оставь, говорю! -- завёлся долговязый.

-- Я ща оставлю! -- ответно окрысился Блоха. Подскочил к всё ещё лежавшему Левиору и с размаху ударил ногой в голову.

-- Хватит, тупица!

Но было поздно.

...Левиор сжался в комок, в глазах у него потемнело: он проваливался в пустоту, в небытие, падал в бездонную пропасть, а где-то внизу сверкало и искрилось маленькое пятнышко -- зелёное-презелёное. Оно росло и приближалось, манило своей силой и пугало неизбежностью. Левиору не хватало воздуха, где-то глубоко внутри него клокотали боль и ярость -- безумная и необузданная. Туман, окружавший его, начал скручиваться в смерчи. Перед глазами проносились какие-то зелёные шары, кольца, и кровавые сгустки -- искрившиеся и вибрировавшие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Красавица и чудовище. Часть 1
Красавица и чудовище. Часть 1

У Алекса есть все: успешная карьера, многомиллионное состояние и множество связей. Все, кроме главного. Предательство любимой женщины стало роковым и сделало из него настоящее чудовище. Ненависть затмила все, и много лет, поднимаясь с колен, он строил планы изощренной мести. Но сумеет ли он привести их в исполнение, вновь встретившись с бывшей возлюбленной? Десять лет Лиза жила надеждой увидеть его, бережно храня свои чувства в глубине души. Но вместо родного и близкого человека в ее жизнь ворвался чужой, жестокий и беспощадный. Узнает ли она в монстре любимого мужчину? Сможет ли выдержать его гневный напор и принять таким, каким он стал, растопить ледяную стену ненависти и вновь зажечь остывшее сердце? Первая часть истории. Содержит нецензурную брань.

Анна Бигси

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Разное / Романы / Эро литература / Без Жанра